「人の “資本 (capital)” であり “家財 (chattel)” であった家畜」
📚 意味と用法
cattle は名詞で、家畜としての「牛」を集合的に指します。
【重要】:
1. 常に複数扱い: “Cattle are in the field.” (牛が野原にいる) のように、動詞は複数形をとります。
2. 単数形がない: 1頭の牛を指す場合は “a cow” (メス牛)、”a bull” (オス牛)、”an ox” (去勢オス牛/労働用)、”a calf” (子牛)、または性別を問わず “one head of cattle” と言います。”A cattle” とは言いません。
集合名詞 (Plural)
The farmer is feeding the cattle.
(農家の人が牛に餌をやっている。)
1頭の牛 (One animal)
There is one cow in the barn.
(納屋に1頭の(メス)牛がいる。)
🕰️ 語源と歴史
「cattle」の語源は非常に興味深く、「capital」(資本)や「chattel」(家財、動産)と共通しています。
これらすべては、ラテン語の「caput」(頭)に由来する「capitale」(頭、主要な財産)という言葉から派生しました。古代・中世において、富や財産(資本)はしばしば家畜の「頭数」で測られました。
古フランス語の「chatel」(財産、家畜)が英語に入り、時代とともに「家財全般」を指す “chattel” と、「家畜(特に牛)」を専門に指す “cattle” に分岐しました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| cattle | 牛(オス・メス・年齢問わず)の「総称」。集合名詞で複数扱い。 |
| cows | “cow” (メス牛) の複数形。一般的に「牛」として使われることも多い。 |
| livestock | 牛、豚、羊、鶏など、農場で飼われる「家畜」全般。 |
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
cattle(家畜の牛)は、飼いならされていない wild animals(野生動物)と対比されます。
💬 実践的な例文
The cattle were grazing peacefully in the pasture.
牛の群れは牧草地で穏やかに草を食べていた。
He raises beef cattle on his ranch.
彼は牧場で肉牛を育てている。
A herd of cattle blocked the road.
牛の群れが道を塞いだ。
Dairy cattle are bred for milk production.
乳牛は牛乳生産のために飼育される。
How many head of cattle do you own?
(牛を)何頭飼っていますか? (*数を数える際の表現)
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. “Cattle” is related to the words “capital” and “______”, which all come from a word meaning “property”.
解説:
“Cattle” (牛)、”capital” (資本)、”chattel” (家財) は、「財産」を意味する共通のラテン語 “capitale” に由来します。
2. The farmer has three hundred ______.
解説:
“cattle” は “cattles” とは言いません。数を数える際は “head of cattle” という表現を使います。
3. The cattle ______ grazing in the field. (Choose the correct verb form)
解説:
“Cattle” は集合名詞ですが、常に複数扱いとなるため、動詞は “are” になります。
4. What is the general term for farm animals like cattle, sheep, and pigs?
解説:
牛、羊、豚などの農場の動物全般を指す言葉は「家畜 (livestock)」です。
5. One single female bovine animal is called a ______.
解説:
1頭のメスの牛は “cow” と呼ばれます。”cattle” は集合名詞であり、1頭を指すのには使えません。
