「大きなものから切り離された、小さな、しかし重要な一片」
📚 意味と用法
chip は、何か硬いものから「切り取られた小さな断片」を基本イメージとしています。現在では半導体(コンピューターチップ)としての意味が有名ですが、陶器の欠けや、食べ物のポテトチップスなど、生活の至る所で使われます。
小さな破片・欠け (Fragment)
There is a chip in the rim of this coffee mug.
(このコーヒーマグの縁に欠けがある。)
技術・半導体 (Technology)
This smartphone uses a very fast silicon chip.
(このスマホは非常に高速なシリコンチップを使用している。)
🕰️ 語源と歴史
「chip」は、古英語の「cipp」(木の切れ端)に由来します。これはさらに、ゲルマン語の「削り取られたもの」を指す言葉からきています。
もともとは薪を割った時に出る小さな木屑を指していましたが、現代ではシリコンの薄い板(チップ)を切り出すハイテク技術の象徴となりました。
🔄 類義語
言葉のニュアンス
| chip | 主に硬いものから削り取られた、やや厚みのある断片。 |
| flake | 雪や塗装のように、平たくて薄い剥がれ落ちたもの。 |
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
chip(一部が欠ける)に対し、欠けた部分を修復する fix や fill が対照的です。
💬 実践的な例文
Be careful not to chip the paint on the wall.
壁の塗装を剥がさ(欠かさ)ないように気をつけて。
The global chip shortage affected car production.
世界的な半導体チップ不足が自動車生産に影響を与えた。
He has a chip on his shoulder about his height.
彼は自分の身長について卑屈になっている(恨みを抱いている)。
I’ll take a bag of chocolate chips for the cookies.
クッキー用にチョコチップを一袋買います。
The ice chipped away under the pressure.
氷が圧力によって少しずつ削り取られた(欠けた)。
🧠 練習問題
1. Which word refers to a small piece of silicon used in computers?
解説:
コンピューターの心臓部はシリコンチップ(chip)です。
2. To “______ in” means to contribute money or time.
解説:
“chip in” で「お金を出し合う、助太刀する」という慣用句です。
3. The etymology of “chip” relates to wood ______.
解説:
古英語の cipp(木の切れ端)からきており、削る・割る動作に関連します。
4. What does “a chip on one’s shoulder” mean?
解説:
この慣用句は「根に持っている、喧嘩腰である」ことを意味します。
5. Fish and ______ is a famous British dish.
解説:
イギリスではフライドポテトを “chips” と呼びます。
