「市場を動かす、生活の基盤となる “物資”」
📚 意味と用法
commodity は、主に農業生産物(小麦、コーヒー)や鉱物資源(金、原油)など、市場で大量に取引される「一次産品」を指します。これらは誰が生産しても品質に大きな差がない(代替可能である)ことが特徴です。また、広く「有用なもの」「必需品」という意味でも使われます。
一次産品・商品 (Raw Materials)
Oil is a valuable commodity.
(石油は貴重な一次産品(商品)だ。)
有用なもの・必需品 (Useful Thing)
Time is our most precious commodity.
(時間は我々の最も貴重な財産(有用なもの)だ。)
🕰️ 語源と歴史
「commodity」は、ラテン語の「commodus」(都合の良い、適当な)に由来します。
これは「con-(共に)」+「modus(尺度・方法)」から成り、「尺度に合っている=便利で役に立つ」という意味でした。そこから「役に立つもの」「利益」「商品」へと意味が変化しました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| commodity | 差別化されていない原材料や一次産品(金、石油、小麦など)。 |
| product | 加工・製造された製品(車、スマホなど)。 |
| merchandise | 店舗で販売されている商品全般。 |
⚡ 対義語 (Concept)
モノとサービス
経済において、目に見える commodity(商品)と、目に見えない service(サービス)は対比されます。
💬 実践的な例文
Prices of agricultural commodities have risen.
農産物の価格が上昇した。
Water is becoming a scarce commodity.
水は希少な資源(必需品)になりつつある。
In business, information is a valuable commodity.
ビジネスにおいて、情報は価値ある商品(財産)である。
Gold is traded on the commodities market.
金は商品先物市場で取引されている。
Labor should not be treated as a mere commodity.
労働力を単なる商品(売り買いするもの)として扱うべきではない。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. “Commodities” usually refers to raw materials like ______.
解説:
Commodities は石油や穀物などの原材料(一次産品)を指します。
2. The word “commodity” comes from a Latin word meaning ______.
解説:
語源の commodus は「都合の良い、適当な(尺度に合った)」という意味です。
3. When something is “commodified”, it is treated like a ______.
解説:
Commodify は「商品化する(単なる売り物として扱う)」という意味です。
4. Time is often described as a precious ______.
解説:
「貴重な財産(有用なもの)」という意味で commodity が使われます。
5. Which of these is NOT typically a commodity?
解説:
ヘアカットは「サービス」であり、commodity(物品)ではありません。
