「共に (con) 境界 (finis) を作り、その中にとどめる」
📚 意味と用法
confine は、活動や話題を「制限する(limit)」という意味と、物理的に「閉じ込める(imprison)」という意味を持ちます。「Be confined to…」の形で「(病気などで)〜に引きこもる、〜から出られない」という意味でもよく使われます。
制限する (Limit)
Please confine your remarks to the topic.
(発言は議題に限定してください。)
閉じ込める (Imprison/Keep)
He was confined to a wheelchair.
(彼は車椅子生活を余儀なくされた(車椅子に縛り付けられた)。)
🕰️ 語源と歴史
「confine」は、ラテン語の「con-」(共に/完全に)+「finis」(終わり、境界、限界)に由来します。
「境界を設けてその中に囲い込む」というイメージです。「Finish(終わる)」や「Define(定義する=境界を定める)」、「Fine(素晴らしい=完成された)」も同じ語源を持つ家族です。
🔄 類義語
ニュアンスの違い
| confine | ある範囲内に「閉じ込める」、自由を奪うというニュアンス。 |
| restrict | 規則などで行動や範囲を「狭める」。 |
| limit | 上限や限界を設けて、それ以上行かせない。 |
⚡ 対義語
💬 実践的な例文
The flu confined him to bed for a week.
インフルエンザで彼は1週間寝たきり(ベッドに縛り付けられた状態)だった。
Keep the dog confined in the yard.
犬を庭から出さないように(庭の中に留めて)しなさい。
They were confined in a small room.
彼らは狭い部屋に閉じ込められた。
Let’s confine the discussion to the main issue.
議論を主要な問題に絞りましょう(限定しましょう)。
Solitary confinement.
独房監禁。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. To keep someone or something within limits is to ______.
解説:
制限内にとどめる、閉じ込めるという意味は confine です。
2. “He is ______ to a wheelchair.”
解説:
「車椅子生活である」は confined to a wheelchair と表現します。
3. The root “finis” means ______.
解説:
ラテン語の finis は「終わり、境界、限界」という意味です。
4. A synonym for “confine” (in terms of movement) is ______.
解説:
動きを制限する、という意味で restrict が類義語です。
5. “Solitary ______” is a punishment in prison.
解説:
独房監禁は solitary confinement です。
