「意識の境界から外に追いやり、存在しないものとする」
📚 意味と用法
ignore は、「知っているけれどあえて関わらない」というニュアンスを持ちます。騒音を気にしないように努めたり、誰かの発言を無視したり、重要な警告を軽視したりする際に使われます。
意図的な無視 (Disregard)
She chose to ignore his rude comment.
(彼女は彼の失礼なコメントを無視することにした。)
不注意・軽視 (Neglect)
Drivers who ignore speed limits risk getting a fine.
(制限速度を無視する運転手は罰金を受けるリスクがある。)
🕰️ 語源と歴史
「ignore」は、ラテン語の「ignorare」(知らない、無知である)に由来します。
これは否定の「in-」(〜でない)と、知ることを意味する「gnarurus」(精通した)から成り立っています。「know」の語源と共通しており、本来は「知らない」状態を指していましたが、英語では「意識的に知らないことにする」という能動的な動作を指すようになりました。
🔄 類義語
言葉のニュアンス
| ignore | 意図的に、あるいは受動的に注意を向けない。 |
| neglect | 世話や義務を「怠る」こと。悪い結果を招くことが多い。 |
| overlook | 不注意で「見落とす」こと。または意図的に「大目に見る」。 |
⚡ 対義語
関連する対比
ignore(見ないようにする)に対し、しっかりと見て心に留める heed や notice が対照的です。
💬 実践的な例文
If you ignore the problem, it will only get worse.
問題を無視して(放置して)おくと、さらに悪化するだけだ。
Just ignore the noise and focus on your work.
騒音は気にせず、仕事に集中しなさい。
She felt hurt when her colleagues ignored her ideas.
同僚たちに自分のアイデアを無視されて、彼女は傷ついた。
It’s impossible to ignore the evidence.
その証拠を無視することは不可能だ。
The doctor told him to ignore the minor side effects.
医師は軽い副作用は気にしない(無視してよい)と言った。
🧠 練習問題
最も適切な単語を選んでください。
1. To ______ someone means to intentionally not listen to or look at them.
解説:
意図的に見なかったり聞かなかったりするのは “ignore” です。
2. “Ignore” is related to the word “gnoscere,” which means ______.
解説:
語源の gnoscere は「知る」を意味します(knowの親戚)。
3. The noun form for the state of not knowing something is ______.
解説:
「無知」を意味する名詞は “ignorance” です。
4. Which of these is a synonym for “ignore” in a technical context?
解説:
disregard(無視・度外視)は ignore に近い類義語です。
5. A person who doesn’t have knowledge about something is described as ______.
解説:
「無知な・知らない」を意味する形容詞は “ignorant” です。
