Laundry /ˈlɔːndri/
洗濯物、洗濯(すること)、クリーニング店
(名詞)洗う必要がある、または洗ったばかりの衣服やリネン類。また、洗濯という家事そのものや、洗濯をする場所(部屋や店)を指す。
「水で “洗う (lavare)” べきものたち」
📚 意味と用法
laundry は、「洗濯物」そのもの、「洗濯」という行為、「洗濯する場所」の3つの意味で使われます。文脈によってどれを指すかが決まります。
洗濯物 (Clothes to wash/washed)
I have a pile of dirty laundry.
(汚れた洗濯物の山がある。)
洗濯という行為 (Action)
I do the laundry every Sunday.
(私は毎週日曜日に洗濯をする。)
場所 (Place)
Leave your clothes in the laundry room.
(服を洗濯室に置いておいてください。)
🕰️ 語源と歴史
「laundry」は、ラテン語の「lavare」(洗う)に由来します。
これが中世フランス語などを経て「lavendrie」(洗濯場)という言葉になり、英語に入りました。
同じ語源(lavare)を持つ言葉には、lavatory(洗面所、トイレ)、lavender(ラベンダー ※ローマ人が入浴や洗濯の香りに使ったことから)、dilute(薄める ※洗い流す)などがあります。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| laundry | 「洗濯する対象の服」や「洗濯という家事」全体を指す総称。 |
| washing | 主にイギリス英語で「洗濯物」を指すことが多い。”do the washing” |
| clothes | 単に「服」。洗濯の文脈でなければただの衣類。 |
⚡ 対義語 (概念の対比)
関連する対比
Laundry は状態によって「まだ洗っていない (dirty)」ものと「洗い終わった (clean)」ものの両方を指しますが、文脈で区別されます。
💬 実践的な例文
It’s your turn to do the laundry.
今度はあなたが洗濯をする番ですよ。
I need to fold the laundry before I go out.
出かける前に洗濯物(乾いたもの)をたたまないといけない。
Don’t air your dirty laundry in public.
人前で内輪の恥(汚れた洗濯物)をさらすな。(※イディオム)
Is there a laundry service in this hotel?
このホテルにはランドリー(クリーニング)サービスはありますか?
She put the wet clothes in the laundry basket.
彼女は濡れた服を洗濯カゴに入れた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. “Do the ______” is a common phrase for washing clothes.
解説:
「洗濯をする」は “do the laundry” と言います。
2. A place where you pay to use washing machines is a ______.
解説:
コインランドリーは英語で “laundromat” です。
3. The idiom “air your dirty ______” means to discuss private problems publicly.
解説:
「内輪の恥をさらす」は “air one’s dirty laundry” と言います。
4. The root word “lavare” means to ______.
解説:
ラテン語の “lavare” は「洗う」という意味です。
5. You use laundry ______ to clean your clothes.
解説:
洗濯用の洗剤は “detergent” と呼ばれます。
