英単語解説 – Metaphor

Metaphor /ˈmɛtəfɔːr/

隠喩(いんゆ)、メタファー

(名詞)ある物事を、似ている別の物事に例えて表現する修辞技法。「〜のようだ」を使わない例え。

「”Time is money” – seeing one thing as another(時は金なり – あるものを別のものとして見ること)」

📚 意味と用法

metaphor は、「〜のようだ(like / as)」を使わずに、あるものを別のものに例える比喩表現です(隠喩)。例えば「彼はライオンのようだ(Simile/直喩)」ではなく、「彼はライオンだ(Metaphor/隠喩)」と言い切ることで、より強いイメージや象徴的な意味を伝えます。

隠喩 (Direct Comparison)

The classroom was a zoo.

(その教室は動物園だった。(=動物園のように騒がしかった))

象徴的表現 (Symbolic)

A metaphor for life’s journey.

(人生の旅路を表すメタファー。)

🕰️ 語源と歴史

「metaphor」は、ギリシャ語の「metaphora」(転送、移動)に由来します。これは「meta」(越えて)と「pherein」(運ぶ)が組み合わさった言葉です。

言葉の意味を、本来の場所から別の場所へ「運び越える(転用する)」という意味合いがあります。

meta
(越えて)
+
pherein
(運ぶ)
Metaphor
(意味の転送)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

symbol (象徴)
figure of speech (比喩表現)
image (イメージ、像)
comparison (比較)

言葉のニュアンス

metaphor AはBである、と言い切る暗示的な比較。
simile AはBのようだ、と明示する比較。
symbol ある物が、抽象的な別の概念を表すこと(例:鳩=平和)。

⚡ 対義語 (文脈による)

literal (文字通りの)
fact (事実)
reality (現実)

関連する対比

metaphorical(比喩的)な表現と、literal(文字通り)の意味は対立します。

“He didn’t mean it literally; it was just a metaphor.” (彼は文字通りの意味で言ったのではない、ただの比喩だ。)

💬 実践的な例文

1

“Heart of stone” is a common metaphor.

「石のような心(冷酷な心)」は一般的な隠喩だ。

状況: 文学や日常会話
2

The poet used the sea as a metaphor for eternity.

その詩人は海を永遠のメタファー(象徴)として使った。

状況: 芸術や詩の解説
3

She speaks in metaphors so it’s hard to understand her.

彼女は比喩で話すので、理解するのが難しい。

状況: 性格や話し方
4

The wall is a metaphor for the barrier between us.

その壁は、私たちの間にある障害の比喩だ。

状況: 心理的な話
5

Don’t take my words literally; I was using a metaphor.

私の言葉を文字通り受け取らないで、比喩を使ったんだ。

状況: 誤解を解く時

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. A “metaphor” says that one thing ______ another (e.g., “Time is money”).

is
is like
is not
hates

解説:

メタファーは “is like”(直喩)ではなく、”is”(断定)で例えます。

2. The opposite of “metaphorical” or “figurative” is ______.

poetic
confusing
literal
symbolic

解説:

比喩ではなく、文字通りの意味は “literal” です。

3. “He eats like a pig” is a ______, not a metaphor.

poem
fact
simile
symbol

解説:

“like” や “as” を使う比喩は「直喩 (simile)」です。

4. The Greek origin of “metaphor” means to ______ meaning across.

destroy
write
carry/transfer
hide

解説:

語源は「運ぶ、転送する (carry/transfer)」です。

5. “The world is a stage” is a famous ______ by Shakespeare.

joke
song
metaphor
simile

解説:

「世界は舞台だ」は “like” を使っていないのでメタファーです。