「手触りが毛深い (ruh) ように、未処理で荒削りな状態」
📚 意味と用法
rough は、表面が「ざらざらした(smoothの反対)」、海などが「荒れた」、扱いが「乱暴な」、そして見積もりなどが「大まかな(exactの反対)」という意味で幅広く使われます。ゴルフのコース外の草地も「ラフ」と呼びます。
手触り・状態 (Texture/Condition)
My hands are rough from hard work.
(私の手は重労働で荒れている。)
大まかな (Approximate)
Could you give me a rough estimate?
(大まかな見積もりをくれませんか?)
🕰️ 語源と歴史
「rough」は、古英語の「rūh」(粗い、毛深い)に由来します。
「Rug(ラグ、敷物)」も同じ語源で、元々は「毛羽立った、毛足の長い布」を指していました。加工されていない、毛むくじゃらの、ゴツゴツした状態を表す言葉です。
🔄 類義語
使い分け
| rough | 表面がザラザラ、または精度が低いこと。 |
| approximate | 数値が「近い」こと(少し硬い表現)。 |
| coarse | 粒子や繊維が太くて粗いこと。 |
⚡ 対義語
💬 実践的な例文
The sea was too rough for swimming.
海は泳ぐには荒れすぎていた。
I have a rough idea of the plan.
その計画についておおよその(大まかな)考えはある。
Don’t be so rough with your toys.
おもちゃをそんなに乱暴に扱わないで。
We traveled over rough terrain.
私たちは険しい(デコボコの)地形を旅した。
I’ve had a rough day.
今日は大変な(ひどい)一日だった。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. If a surface is not smooth, it is ______.
解説:
滑らかでない(not smooth)表面は rough(ざらざら)です。
2. A “rough estimate” means the number is ______.
解説:
Rough estimate は「概算(おおよその見積もり)」です。
3. Which word is an antonym for “rough”?
解説:
乱暴な・荒い (rough) の対義語は、穏やかな (gentle) や滑らかな (smooth) です。
4. “Roughly speaking” means ______.
解説:
Roughly speaking は「大まかに言えば」という慣用句です。
5. Having a “rough time” means having a ______ time.
解説:
Rough time は「辛い時期、大変な時間」を指します。
