英単語解説 – Shed

Shed /ʃed/

(涙・光を)流す、脱ぎ捨てる、小屋

(動詞・名詞)不要なものを自然に落とすこと。または、収納のための小さな建物。

「分かれて (separate) 落ちるもの、または離れの小屋」

📚 意味と用法

shed は動詞として、涙や血を「流す」、動物が皮や毛を「脱ぎ捨てる」、光を「当てる(投げかける)」といった意味で使われます。名詞としては、庭にある「物置小屋」を指します。

落とす・流す (Cast off/Pour)

The snake sheds its skin.

(蛇は皮を脱ぐ。)

小屋 (Building)

He keeps his tools in the garden shed.

(彼は道具を庭の物置小屋にしまっている。)

🕰️ 語源と歴史

「shed」は、古英語の「scēadan」(分ける、区別する)に由来します。

これは「Scatter(撒き散らす)」や「Watershed(分水嶺)」とも関連があります。「体から離れて落ちる」というイメージが、涙や皮を落とす意味につながりました。小屋の「shed」は「shade(日陰)」に関連するという説もあります。

scēadan
(分ける)
Shed
(離す/落とす)

🔄 類義語

cast off (脱ぎ捨てる)
drop (落とす)
spill (こぼす)
hut (小屋 ※名詞の意味で)

熟語のニュアンス

shed light on は「(暗い場所に光を当てて)明らかにする・解明する」という重要な熟語です。

⚡ 対義語

keep (保つ)
accumulate (蓄積する)
absorb (吸収する)

💬 実践的な例文

1

The investigation shed new light on the mystery.

その調査は謎に新たな光を当てた(解明の糸口を与えた)

状況: 解決・発見
2

My cat sheds a lot of hair in the summer.

うちの猫は夏になると毛がたくさん抜ける

状況: ペット
3

She shed tears of joy when she won.

彼女は勝ったとき、嬉し涙を流した

状況: 感情表現
4

The company needs to shed some jobs to survive.

会社は生き残るためにいくつかの雇用を削減する(切り落とす)必要がある。

状況: ビジネス
5

He built a wooden shed in the backyard.

彼は裏庭に木製の小屋を建てた。

状況: DIY・家

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. To “shed light on” something means to ______.

make it dark
clarify / explain it
burn it
hide it

解説:

「光を当てる」=「明らかにする、解明する」という意味です。

2. Snakes naturally ______ their skin.

eat
shed
wear
buy

解説:

動物が皮や毛を「脱ぎ落とす」時に shed を使います。

3. A small building for storing tools is called a ______.

palace
mall
shed
station

解説:

道具小屋や物置は shed です。

4. “Bloodshed” refers to the ______ of blood (violence).

drinking
saving
spilling / loss
color

解説:

Bloodshed は血が流されること、つまり暴力や殺傷沙汰を指します。

5. To “shed tears” means to ______.

stop crying
cry
laugh
sleep

解説:

Shed tears は「涙を流す(泣く)」という表現です。