語源・類義語・反対語・例文
【Critique – 批評】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Critique」(批評)という単語は、ギリシャ語の「kritikē」から来ています。これは「kritikos」という形容詞から派生しており、「批判する能力を持つ」や「判断する」という意味があります。「kritikos」はさらに、ギリシャ語の「krinein」という動詞に由来し、「分離する」、「決定する」、「判断する」という意味です。
この単語は、17世紀にフランス語を経由して英語に取り入れられました。フランス語では「critique」として、文学や芸術作品などに対する評価や分析を行うことを意味します。英語では、特に文学、芸術、哲学などの分野で、作品やアイデアに対する詳細な分析や評価を行うことを指し、しばしば建設的な批判や意見を表します。
したがって、「Critique」の語源は、物事を分析し、評価する能力やプロセスに関連しており、時間とともに文化や芸術作品に対する深い分析や評価の意味で使用されるようになりました。
The word “critique” originates from the Greek “kritikē.” It is derived from the adjective “kritikos,” which means “able to criticize” or “to judge.” “Kritikos” further comes from the Greek verb “krinein,” meaning “to separate,” “to decide,” or “to judge.”
This term was incorporated into English through French in the 17th century. In French, “critique” means to evaluate or analyze something, such as literary or artistic works. In English, it specifically refers to the detailed analysis and evaluation of works or ideas, particularly in fields like literature, art, and philosophy, and often represents constructive criticism or feedback.
Thus, the etymology of “critique” is related to the ability or process of analyzing and evaluating things, and over time, it has come to be used in the context of deep analysis or evaluation of cultural or artistic works.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語
- Review – レビュー、評論
- 作品やサービスについての評価や意見を述べること。
- Analysis – 分析
- 作品や問題についての詳細な調査や検討。
- Evaluation – 評価
- 物事の価値や重要性を判断するプロセス。
- Assessment – 評価、査定
- 状況や成果についての判断や評価。
- Appraisal – 鑑定、評価
- 物事の価値や品質についての専門的な意見。
反対語
- Praise – 賞賛
- 良い点や成果に焦点を当て、肯定的な評価をすること。
- Endorsement – 支持、推薦
- ある意見や製品に対する公的な支持や推奨。
- Approval – 承認
- 何かに同意し、それを良いと認めること。
- Acceptance – 受容
- 何かをそのまま受け入れ、批判や評価をしない状態。
- Admiration – 感嘆、賞賛
- 優れた品質や成果に対する深い尊敬や賞賛。
似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Criticism – 批判、批評
- 「Critique」と同様に、作品やアイデアに対する評価や分析を意味しますが、「Criticism」はしばしばネガティブな評価や指摘を含むことがあります。一方、「Critique」はより客観的な分析や建設的な批評を指すことが多いです。
- Critiquing – 批評する
- 「Critique」の動詞形で、何かを批評する行為を指します。動詞としての使用に注意が必要です。
- Commentary – 評論、解説
- ある事象や作品に対する詳細な説明や解説を意味します。「Critique」と同様に分析的な要素を含むことがありますが、より広範な解説や背景情報を提供することが多いです。
- Review – レビュー、評価
- 作品やサービスに対する評価や意見を述べることを意味します。レビューは通常、消費者の視点からの評価を含むため、専門的な「Critique」とは異なる場合があります。
例文をいくつか教えてください
She asked her professor for a critique of her paper before submitting it.
(彼女は論文を提出する前に、教授に論評を求めた。)
The art gallery displayed a collection of paintings for public critique.
(美術館は公開批評のために絵画のコレクションを展示した。)
The movie received mixed critiques from film critics.
(その映画は映画批評家から賛否両論の評価を受けた。)
The journalist wrote a scathing critique of the politician’s speech.
(そのジャーナリストは政治家のスピーチに対して厳しい批評を書いた。)
She appreciated the constructive critique from her mentor on her writing skills.
(彼女は自分の文章力に関するメンターからの建設的な批評を感謝した。)
【Critique – 批評】のコロケーション
- Literary critique (文学批評): 小説、詩、戯曲などの文学作品に対する評価や分析を指します。文学批評では、作品のテーマ、構造、言語の使い方などが考察されます。
- Art critique (美術批評): 絵画、彫刻、写真などの芸術作品に対する評価や分析です。美術批評は、作品の技法、表現、感情的な影響などを分析します。
- Film critique (映画批評): 映画やドキュメンタリーに対する評価や分析を意味します。映画批評では、脚本、演出、撮影技術、演技などが評価の対象となります。
- Critical review (批評的レビュー): 製品、サービス、イベントなどに対する詳細な評価や批評を指します。批評的レビューは、対象の長所と短所を公正に分析し、読者や視聴者に情報を提供します。
- Constructive critique (建設的な批評): 批評の中で改善点や提案を含め、対象をより良くするための意見を表します。建設的な批評は、批判だけでなく、具体的な改善策やアドバイスを提供することを目的としています。
「Critique」という言葉は、作品やアイデアに対する深い分析や評価を意味し、特に文学、芸術、映画などの分野でよく使われます。ここでは、「critique」を含む一般的な表現やその文脈について紹介します。
まず、「Literary critique」は、文学作品に対する批評を指します。これには、小説や詩などの内容、テーマ、構造、スタイルなどを分析することが含まれます。文学批評は、作品を深く理解し、その価値を評価するための重要な手段です。
次に、「Art critique」は、美術作品に対する批評を意味します。これは、絵画や彫刻などの技法や表現、感動を与える力などを評価することを指します。美術批評は、作品の理解を深め、その美的価値を明らかにするのに役立ちます。
また、「Film critique」は、映画に対する評価や分析を示します。映画のストーリー、演出、撮影、演技などが批評の対象となり、その品質や影響を評価します。映画批評は、観客が映画を選ぶ際の重要な指標となり得ます。
「Critical review」は、製品やサービス、イベントなどに対する批判的なレビューを指します。このレビューは、対象の長所と短所を公平に評価し、消費者に役立つ情報を提供します。
最後に、「Constructive critique」は、単に批判するだけでなく、改善点や提案を提供する批評を指します。これは、対象をより良くするための具体的なアイデアやガイダンスを提供することを目的としています。
これらのコロケーションを通じて、「critique」の使い方と、それがどのようにして作品やアイデアの深い理解と評価に貢献するかが明らかになります。
The word “critique” refers to the deep analysis and evaluation of works or ideas, often used particularly in the fields of literature, art, and film. Here, we introduce common expressions and contexts associated with “critique.”
Firstly, “Literary critique” denotes criticism directed towards literary works. It encompasses the analysis of content, themes, structure, and style of novels, poetry, etc. Literary criticism serves as an important tool to understand and evaluate the value of literary pieces deeply.
Next, “Art critique” refers to criticism applied to artworks. It evaluates the techniques, expressions, and emotive power of paintings, sculptures, etc. Art criticism aids in enhancing the understanding of art and revealing its aesthetic value.
Moreover, “Film critique” represents the evaluation and analysis of movies. It assesses the story, direction, cinematography, and acting of films, providing a measure of their quality and impact. Film criticism can be a crucial guide for audiences choosing which movies to watch.
“Critical review” points to a critical evaluation of products, services, or events. These reviews impartially assess the strengths and weaknesses of the subject, offering valuable information to consumers.
Lastly, “Constructive critique” involves criticism that includes points for improvement and suggestions, aiming not just to criticize but to provide concrete ideas and guidance for betterment.
Through these collocations, we can see how “critique” is utilized and how it contributes to the deep understanding and assessment of works and ideas.
文法問題
1. Choose the correct sentence using the word “critique”:
a) The teacher gave a detailed critique of the student’s essay.
b) The teacher gave a detailed critiqued of the student’s essay.
c) The teacher gave a detailed critiques of the student’s essay.
d) The teacher gave a detailed critiquing of the student’s essay.
正解: a) The teacher gave a detailed critique of the student’s essay.
解説:
- a) “The teacher gave a detailed critique of the student’s essay.” は「先生は生徒のエッセイに対して詳細な批評を行った」という意味で正しいです。
- b) “The teacher gave a detailed critiqued of the student’s essay.” は文法的に不正確です。”critiqued” は動詞の過去形・過去分詞形です。
- c) “The teacher gave a detailed critiques of the student’s essay.” は文法的に不正確です。”critiques” は複数形であり、冠詞 “a” と矛盾しています。
- d) “The teacher gave a detailed critiquing of the student’s essay.” は文法的に不正確です。”critiquing” は動名詞であり、この文脈では適切ではありません。
2. Fill in the blank with the correct form of “critique”:
The professor asked the students to __ each other’s work in the workshop.
a) critique
b) critiqued
c) critiques
d) critiquing
正解: a) critique
解説:
- a) “The professor asked the students to critique each other’s work in the workshop.” は「教授はワークショップで学生たちにお互いの作品を批評するように求めた」という意味で正しいです。
- b) “critiqued” は動詞の過去形・過去分詞形で、命令形の文脈には適していません。
- c) “critiques” は動詞の三人称単数現在形で、この文脈には適していません。
- d) “critiquing” は動名詞で、動詞として使用する文脈には適していません。
3. Choose the sentence that correctly uses “critique” in the context of a review:
a) She received a positive critique from the magazine.
b) She received a positively critique from the magazine.
c) She received a positive critiquing from the magazine.
d) She received a positive critiqued from the magazine.
正解: a) She received a positive critique from the magazine.
解説:
- a) “She received a positive critique from the magazine.” は「彼女は雑誌から肯定的な批評を受けた」という意味で正しいです。
- b) “She received a positively critique from the magazine.” は文法的に不正確です。”positively” は副詞であり、ここでは形容詞 “positive” が必要です。
- c) “She received a positive critiquing from the magazine.” は文法的に不正確です。”critiquing” は動名詞であり、この文脈では適切ではありません。
- d) “She received a positive critiqued from the magazine.” は文法的に不正確です。”critiqued” は動詞の過去形・過去分詞形で、名詞として使用するには適していません。
4. Fill in the blank with the correct form of “critique”:
His ability to __ films is highly regarded in the industry.
a) critique
b) critiqued
c) critiques
d) critiquing
正解: a) critique
解説:
- a) “His ability to critique films is highly regarded in the industry.” は「彼の映画を批評する能力は業界で非常に高く評価されている」という意味で正しいです。
- b) “critiqued” は動詞の過去形・過去分詞形で、ここでは不適切です。
- c) “critiques” は動詞の三人称単数現在形で、この文脈には適していません。
- d) “critiquing” は動名詞で、文法的に正しいですが、文の流れには “critique” のほうが適しています。
5. Choose the correct sentence using “critique” in the context of academic writing:
a) The journal article provided a thorough critique of the new theory.
b) The journal article provided a thorough critiquing of the new theory.
c) The journal article provided a thorough critiqued of the new theory.
d) The journal article provided a thorough critiques of the new theory.
正解: a) The journal article provided a thorough critique of the new theory.
解説:
- a) “The journal article provided a thorough critique of the new theory.” は「その学術論文は新しい理論について徹底的な批評を提供した」という意味で正しいです。
- b) “The journal article provided a thorough critiquing of the new theory.” は文法的に不正確です。”critiquing” は動名詞で、この文脈には適していません。
- c) “The journal article provided a thorough critiqued of the new theory.” は文法的に不正確です。”critiqued” は動詞の過去形・過去分詞形で、名詞として使用するには適していません。
- d) “The journal article provided a thorough critiques of the new theory.” は文法的に不正確です。”critiques” は複数形であり、冠詞 “a” と矛盾しています。