派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.4 » 【excess 過剰、超過】
  • Excess: 過剰、超過
  • Derive: 派生する
  • Overabundance: 過剰
  • Surplus: 余剰
  • Overflow: 溢れる
  • Redundancy: 余剰
  • Extra: 余分
  • Access: 入手、利用、接近
  • Excise: 切り取る、切り離す、除去する
  • Success: 成功、達成、成果
  • Consumption: 消費
  • Construction: 建設
  • Neighborhood: 近隣

【excess [過剰、超過]】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「excess」はラテン語の「excessus」から派生した英単語で、「出過ぎ」や「余分」を意味します。「ex-」は「out of(〜から出て)」を、「cessus」は「go(行く)」を意味します。つまり、「excess」は文字通り「出過ぎ」や「行き過ぎ」を意味する単語となります。

類義語は?

excessの類義語としては、overabundance、surplus、overflow、redundancy、extraなどがあります。

日本語の意味としては、ある基準や必要量を超えた状態や、必要以上の余剰がある状態を表します。例えば、「食べ物を過剰に食べると健康に悪影響を与える」というように使われます。

似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Access(アクセス):入手、利用、接近などを意味する。
  2. Excess(エクセス):過剰、超過、余剰などを意味する。
  3. Excise(エクサイズ):切り取る、切り離す、除去するなどを意味する。
  4. Success(サクセス):成功、達成、成果などを意味する。

例文をいくつか教えてください

  1. Eating too much sugar can lead to health problems caused by excess consumption. (過剰な消費によって引き起こされる健康上の問題があるため、砂糖を食べすぎることは避けるべきです。)
  2. The company was forced to lay off employees due to excess staffing. (余剰人員のため、会社は従業員を解雇せざるを得なかった。)
  3. The excess noise from the construction site is disturbing the neighborhood. (建設現場からの過剰な騒音が近隣住民を悩ませている。)

コロケーション

  1. excess baggage – 過剰な手荷物
    • 航空会社などの定めた手荷物の重量やサイズを超える場合に使います。超過分に対して追加料金がかかることが多いです。
  2. in excess of – ~を超えて
    • 数量や量が特定の基準や値を超えるときに使用します。例: “The speed was in excess of 100 km/h.” (速度は100km/hを超えていた)
  3. excess consumption – 過剰消費
    • 必要以上に商品やサービスを消費することを指します。
  4. excess supply – 供給過剰
    • 需要よりも供給が多い状況を指します。
  5. excess demand – 需要過剰
    • 供給よりも需要が多い状況を指します。
  6. excess capacity – 余剰生産能力
    • 生産施設が生産可能な最大量に比べて、現在の生産量が少ない状態を指します。
  7. excess fat – 余分な脂肪
    • 体内や食品に含まれる必要以上の脂肪を指します。
  8. excess charge – 超過料金
    • 許容量や制限を超えた分に対してかかる追加の料金を指します。
  9. excess insurance – 超過保険
    • 他の保険がカバーしきれない部分をカバーするための追加の保険を指します。
  10. to excess – 過度に、度を過ごして
    何かを極端に、または不適切なほどに行うことを表すフレーズです。例: “He drinks to excess.” (彼は度を過ごして飲酒する)

「excess」という言葉は、「過剰」や「超過」という意味を持ち、様々な場面で使用されます。

“Excess baggage”(過剰な手荷物)は、航空会社などの規定を超えた手荷物の重量やサイズに対して使われる表現です。超過分には追加料金がかかることが多いです。

“In excess of”(~を超えて)は、数量や量が特定の基準や値を超えるときに使用されます。たとえば、「The speed was in excess of 100 km/h.」(速度は100km/hを超えていた)のように使われます。

“Excess consumption”(過剰消費)は、必要以上に商品やサービスを消費することを意味します。

“Excess supply”(供給過剰)は、需要よりも供給が多い状況を示します。

“Excess demand”(需要過剰)は、供給よりも需要が多い状況を示します。

“Excess capacity”(余剰生産能力)は、生産施設が最大生産可能量に比べて、現在の生産量が少ない状態を指します。

“Excess fat”(余分な脂肪)は、体内や食品に含まれる必要以上の脂肪を示します。

“Excess charge”(超過料金)は、許容量や制限を超えた分に対して発生する追加料金のことです。

“Excess insurance”(超過保険)は、他の保険がカバーしきれない部分を補うための追加保険を指します。

“To excess”(過度に、度を過ごして)は、何かを極端に、または不適切なほどに行うことを表します。例えば、「He drinks to excess.」(彼は度を過ごして飲酒する)のように使います。

これらの表現は、特定の基準や制限を超えた状態を説明するために用いられます。


The term “excess” means “surplus” or “overage” and is used in various contexts.

“Excess baggage” refers to luggage that exceeds the weight or size limits set by airlines or other transportation companies. Often, additional fees are charged for the excess.

“In excess of” means “beyond” a specific standard or value. For example, “The speed was in excess of 100 km/h.” indicates that the speed exceeded 100 km/h.

“Excess consumption” means consuming goods or services beyond what is necessary.

“Excess supply” refers to a situation where supply exceeds demand.

“Excess demand” indicates a situation where demand exceeds supply.

“Excess capacity” describes a state in which the current production level of a facility is below its maximum production capacity.

“Excess fat” denotes fat in the body or food that is more than necessary.

“Excess charge” is an additional fee charged for exceeding a certain limit or allowance.

“Excess insurance” refers to additional insurance that covers what is not covered by other insurance policies.

“To excess” means doing something excessively or to an inappropriate degree. For example, “He drinks to excess.” means he drinks too much.

These expressions are used to describe situations that exceed a specific standard or limit.

文法問題

文法問題

問題 1:
以下の文の中で、”excess”の適切な形を選んでください。

  1. The doctor warned him about the dangers of _ sugar in his diet.
  2. There was an _ of food at the banquet.
  3. They charged him for the _ baggage at the airport.
  • a. excess
  • b. excessive
  • c. excessively
  • d. excessed

解答:

  1. a. excess
  2. a. excess
  3. a. excess

解説:

  1. “The doctor warned him about the dangers of excess sugar in his diet.” “excess”は名詞として使われ、「過剰の」を意味します。
  2. “There was an excess of food at the banquet.” “excess”は名詞として使われ、「過剰」を意味します。
  3. “They charged him for the excess baggage at the airport.” “excess”は名詞として使われ、「超過」を意味します。

問題 2:
次の文を完成させるのに最も適切な語句を選んでください。
His spending habits are _, leading to financial difficulties.

  • a. excess
  • b. excessive
  • c. excessively
  • d. excessed

解答:
b. excessive

解説:
“His spending habits are excessive, leading to financial difficulties.” “excessive”は形容詞として使われ、「過剰な」を意味します。

問題 3:
以下の選択肢の中で、”excess”の使用が最も適切な文を選んでください。

  • a. She was excess in her praise of the movie.
  • b. He drinks excess of coffee every day.
  • c. The company produced an excess of units this quarter.
  • d. They are excessing their efforts to complete the project.

解答:
c. The company produced an excess of units this quarter.

解説:
a. “She was excess in her praise of the movie.” 正しい構文は “She was excessive in her praise of the movie.” です。
b. “He drinks excess of coffee every day.” 正しい構文は “He drinks an excess of coffee every day.” です。
d. “They are excessing their efforts to complete the project.” “excess”は動詞として使用されないため、文法的に誤りです。

問題 4:
次の文を完成させるのに最も適切な形を選んでください。
The engineer calculated the _ weight the bridge could support.

  • a. excess
  • b. excessive
  • c. excessively
  • d. excessed

解答:
a. excess

解説:
“The engineer calculated the excess weight the bridge could support.” “excess”は名詞として使われ、「超過」を意味します。

問題 5:
以下の文の中で、”excess”の誤った使用を含む文を選んでください。

  • a. There is an excess of paper in the office.
  • b. Her love for sweets is excessive.
  • c. He is excessively worrying about the future.
  • d. They have excessed the budget for the project.

解答:
d. They have excessed the budget for the project.

解説:
d. “They have excessed the budget for the project.” “excess”は動詞として使用されないため、文法的に誤りです。正しい構文は “They have exceeded the budget for the project.” です。

以上の文法問題と解説を、ワードプレスにそのまま貼り付けできるように整形しました。