【Consummate – 熟達した】
語源・類義語・反対語・例文
【Consummate – 熟達した】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Consummate”の語源はラテン語の”consummatum”に由来します。これは、”consummare”という動詞から来ており、「完成させる」や「完全にする」という意味があります。”consummare”自体は、”con-“(完全に)と”summa”(最高点、全体)の組み合わせから成り立っています。したがって、”consummate”はもともと何かを完遂させたり、最高点に達したりすることを意味する言葉でした。
時間が経つにつれて、”consummate”は技能や技術において非常に高いレベルの熟達や完成度を達成した人物を指す形容詞として使われるようになりました。また、”consummate professional”のように、その分野での卓越した能力や達成を強調するためにも用いられます。この言葉は、技術、芸術、職業など、様々な文脈で使用され、最高水準のスキルや完成度を示すために依然として広く使われています。
The etymology of “Consummate” originates from the Latin “consummatum,” which comes from the verb “consummare,” meaning ‘to complete’ or ‘to make perfect.’ “Consummare” itself is composed of “con-” (completely) and “summa” (summit, whole). Therefore, originally, “consummate” was a word meaning to bring something to completion or to reach the highest point.
Over time, “consummate” has come to be used as an adjective to describe a person who has achieved a very high level of proficiency or completion in skills or techniques. Additionally, it is used to emphasize outstanding ability or achievement in a field, as in “consummate professional.” This word is used in various contexts, such as in technology, arts, and professions, and continues to be widely used to indicate the highest standard of skill or completeness.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語
- Skilled – 熟練した
- Expert – 専門家、達人
- Masterful – 名人級の
- Proficient – 習熟した
- Adept – 巧みな
反対語
- Inept – 不適切な、不器用な
- Inexperienced – 経験不足の
- Unskilled – 未熟練の
- Amateurish – 素人の、未熟な
- Clumsy – 不器用な
似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Commutate – 電気工学において、電流の方向を変えることを意味しますが、発音が似ているため混同されることがあります。
- Communicate – 「伝える」や「コミュニケーションを取る」という意味ですが、発音の似ている部分があるため、特に非ネイティブスピーカーには混同されやすいです。
- Contaminate – 「汚染する」や「汚す」という意味です。発音が若干似ているため、誤って使われることがあります。
- Complement – 「補完する」や「完全にする」という意味で、「完璧にする」というニュアンスが「Consummate」の意味と近いですが、用途が異なります。
- Compensate – 「補償する」や「埋め合わせる」という意味です。一見関連が薄いように見えますが、「何かを完全にするために行う」という文脈で混同されることがあります。
例文をいくつか教えてください
She is recognized as a consummate artist, whose works are admired worldwide.
彼女は世界中で賞賛される熟達したアーティストとして認識されています。
He handled the negotiations with consummate skill, ensuring a favorable outcome for all parties.
彼は熟達した技術で交渉を処理し、全ての当事者にとって好ましい結果を確保しました。
Her performance in the play was the work of a consummate professional.
彼女の劇中での演技は熟達したプロフェッショナルの仕事でした。
The chef prepared the dish with consummate care, paying attention to every detail.
シェフは熟達した注意を払い、細部にまで注意を払って料理を準備しました。
Despite his young age, he is considered a consummate musician, mastering multiple instruments.
彼は若いながらも、複数の楽器をマスターした熟達したミュージシャンと見なされています。
【Consummate – 熟達した】のコロケーション
- Consummate professional(熟達した専門家): 高い専門性と技能を持ち、その分野で卓越した能力を発揮する人物を指します。この表現は、職業生活において非常に高いレベルの専門知識と実行力を持つ人を表すのに使用されます。
- Consummate skill(熟達した技術): ある分野や活動において、高度な技術や能力を持つことを意味します。これは、特定の技術やタスクを遂行する上での卓越した熟練度を示すのに使われます。
- Consummate artist(熟達したアーティスト): 芸術の各分野で、技術的な優れた才能や創造性を持ち、高い評価を受けているアーティストを指します。この表現は、芸術家の技術的な完成度や創造的な熟練度を強調するのに使用されます。
- Consummate craftsmanship(熟達した職人技): 職人の技術や作品が非常に高い水準に達していることを示します。細部への注意、技術の精度、そして作品の質の高さが強調されます。
- Consummate performance(熟達した演技): 劇場、音楽、スポーツなどの分野における、高いレベルの演技やパフォーマンスを意味します。この言葉は、個人が示す卓越した実演能力を表すのに用いられます。
この単語は、特定の分野や技能で非常に高いレベルに達していることを表現するために使用されます。それでは、「consummate」の典型的なコロケーションとそれらの使用例を見てみましょう。
まず、「Consummate professional」、これは非常に高い専門性と技術を持つ人物を指します。これらの個人は、彼らの職業分野において卓越した能力を発揮し、尊敬と認識を受けています。
次に、「Consummate skill」について考えてみましょう。これは、特定の分野や活動における高度な技術や能力を意味します。このフレーズは、人が特定の技術やタスクを行う上での卓越した熟練度を示す場合に使用されます。
「Consummate artist」は、技術的優れた才能や創造性を持ち、芸術の各分野で高い評価を受けているアーティストを指します。これは、その人の技術的完成度や創造的な熟練度を強調するときに使われる言葉です。
次に、「Consummate craftsmanship」、これは職人の作業や作品が非常に高い水準に達していることを示します。細部への注意、技術の精度、作品の質の高さなどが、この言葉を通じて強調されます。
最後に、「Consummate performance」は、劇場、音楽、スポーツなどの分野で、高いレベルのパフォーマンスを意味します。これは、個人が示す卓越した実演能力を称賛する際に用いられる言葉です。
This word is used to express having reached a very high level in a particular field or skill. Now, let’s look at the typical collocations of “consummate” and their usage examples.
Firstly, “Consummate professional,” which refers to a person with very high expertise and skill. These individuals demonstrate outstanding abilities in their professional fields and are respected and recognized for their achievements.
Next, let’s consider “Consummate skill.” This means having advanced skills or abilities in a specific area or activity. This phrase is used when someone shows an exceptional level of proficiency in a particular skill or task.
“Consummate artist” refers to an artist with exceptional technical talent and creativity, who receives high acclaim in various fields of art. This term is used to highlight a person’s technical completeness and creative proficiency.
Next, “Consummate craftsmanship,” which indicates that a craftsman’s work or products have reached a very high standard. Attention to detail, precision of technique, and quality of the work are emphasized through this expression.
Lastly, “Consummate performance” refers to a high level of performance in areas such as theater, music, or sports. This term is used to commend an individual’s exceptional performance abilities.
練習問題
文法問題
問題1
Choose the correct word to complete the sentence.
“She is a __ pianist who has performed in prestigious venues around the world.”
(A) consummate
(B) amateur
(C) novice
(D) mediocre
解答1
(A) consummate
解説1
この文では「彼女は世界中の名だたる会場で演奏した熟達したピアニストである」という意味です。”consummate” は「熟達した」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は「アマチュアの」「初心者の」「並の」という意味で、文脈に合いません。
問題2
Select the best option to complete the sentence.
“His __ skills in negotiation have led to many successful deals for the company.”
(A) consummate
(B) rudimentary
(C) basic
(D) inadequate
解答2
(A) consummate
解説2
この文では「彼の熟達した交渉スキルが会社に多くの成功した取引をもたらした」という意味です。”consummate” は「熟達した」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は「初歩的な」「基本的な」「不十分な」という意味で、文脈に合いません。
問題3
Fill in the blank with the correct word.
“The artist’s __ technique is evident in every brushstroke of his paintings.”
(A) consummate
(B) clumsy
(C) imperfect
(D) sloppy
解答3
(A) consummate
解説3
この文では「その芸術家の熟達した技法は彼の絵画のすべての筆遣いに明らかである」という意味です。”consummate” は「熟達した」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は「不器用な」「不完全な」「ずさんな」という意味で、文脈に合いません。
問題4
Choose the correct option to complete the sentence.
“The chef prepared a __ meal that delighted all the guests.”
(A) consummate
(B) average
(C) simple
(D) crude
解答4
(A) consummate
解説4
この文では「シェフはすべてのゲストを喜ばせる熟達した料理を用意した」という意味です。”consummate” は「熟達した」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は「平均的な」「シンプルな」「粗い」という意味で、文脈に合いません。
問題5
Complete the sentence with the appropriate word.
“His __ understanding of the subject made him a highly sought-after lecturer.”
(A) consummate
(B) superficial
(C) incomplete
(D) flawed
解答5
(A) consummate
解説5
この文では「彼の熟達したその科目の理解が彼を非常に需要のある講師にした」という意味です。”consummate” は「熟達した」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は「表面的な」「不完全な」「欠陥のある」という意味で、文脈に合いません。