語源・類義語・反対語・例文
【Crude – 粗野な】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Crude」という単語は、ラテン語の「crudus(未熟な、加工されていない)」に由来しています。英語においては、もともとは「加工されていない、生の」という意味で使われていましたが、次第に「未精製の、未熟な、粗末な」という意味にも広がっていきました。
また、粗野な振る舞いをする人を指す「crude(クルード)」という言葉もありますが、これはもともと「原始的な、素朴な」という意味合いで使用されていたものが、やがて「無骨な、未熟な」という意味に変化して、現在の意味に至ったと考えられています。
The word “crude” originates from the Latin “crudus,” which means “raw” or “unprocessed.” In English, it was originally used to mean “unprocessed” or “raw” but gradually extended to mean “unrefined,” “immature,” and “crude.”
Additionally, there is the word “crude” referring to someone with rude behavior. This was originally used in the sense of “primitive” or “simple,” but over time, it transformed to mean “rough” or “immature,” leading to its current meaning.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語
- Rough – 荒い
- Coarse – 粗い
- Raw – 生の、未加工の
- Unrefined – 精製されていない
- Uncultured – 教養がない
- Primitive – 原始的な
- Rude – 無礼な
- Unsophisticated – 洗練されていない
- Unpolished – 磨かれていない
- Basic – 基本的な
反対語
- Refined – 洗練された
- Cultured – 教養のある
- Sophisticated – 高度な、洗練された
- Polished – 磨かれた
- Delicate – 繊細な
- Elegant – 優雅な
- Processed – 加工された
- Civilized – 文明化された
- Smooth – 滑らかな
- Advanced – 進んだ
似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Rude (無礼な): 「Crude」と「Rude」は音が似ていますが、「Rude」は主に人の振る舞いや言動が無礼、不作法であることを指します。一方、「Crude」は物事や行動が粗野、未加工、または未熟であるさまを指すことが多いです。
- Raw (生の、未加工の): 「Raw」は「Crude」と同様に未加工や加工が少ない状態を表しますが、特に食品や感情を指す場合によく使用されます。「Crude」よりも広範な文脈で使われることがあります。
- Coarse (粗い): 「Coarse」も「Crude」と似ており、物質の粗さや粒度の大きさを指す場合に使われます。しかし、「Coarse」は特に質感や細かさの度合いに焦点を当てた表現であり、人の性格や行動を指す場合には「Crude」がよく使われます。
- Vulgar (下品な): 「Vulgar」と「Crude」はどちらも品がないさまや下品さを表すことがありますが、「Vulgar」は言葉遣い、ジェスチャー、または行動が社会的な規範に反して下品な場合に特に使われます。
例文をいくつか教えてください
His crude remarks offended everyone at the party.
彼の粗野な発言は、パーティーの全員を不快にさせた。
The sculpture was still in its crude form, far from the final masterpiece.
この彫刻はまだ粗末な状態であり、最終的な傑作には程遠いものでした。
She gave a crude drawing of the map to help us understand the location.
彼女は私たちが場所を理解できるように、大まかな地図を描いてくれました。
The village used a crude method to purify water, but it was effective.
村は水を浄化するために粗雑な方法を使用しましたが、それは効果的でした。
His joke was not only crude but also in bad taste.
彼の冗談は粗野であるだけでなく、品がなかった。
【Crude – 粗野な】のコロケーション
- Crude behavior (粗野な振る舞い): 礼儀やマナーを欠いた、無礼な行動を指します。社会的な状況や人間関係で不適切とされるような振る舞いを表す時に使われます。
- Crude language (粗野な言葉遣い): 不快感を与えたり、攻撃的な印象を持たせる言葉遣いを指します。罵倒語や下品な言葉が含まれることが多いです。
- Crude jokes (粗野な冗談): 下品な内容を含む、または性的なニュアンスを持つ冗談を指します。聞き手に不快感を与える可能性があるため、公の場では避けられるべきです。
- Crude remarks (粗野な発言): 他人を不快にさせる可能性がある、無遠慮なコメントや発言を指します。敬意を欠いた内容や攻撃的な意味を含むことがあります。
- Crude attitude (粗野な態度): 礼儀を欠き、尊敬や配慮が感じられない態度を指します。対人関係において否定的な印象を与えることがあります。
「Crude」という言葉は、「粗野な」という意味で使われることが多く、様々な状況や行動を表現する際に役立ちます。例えば、「Crude behavior」は礼儀を欠いたりマナーがない振る舞いを示し、社会的な場で不適切とされる行為を指します。一方、「Crude language」は攻撃的な印象を与えるような不快な言葉遣いを意味します。これには罵倒語や下品な表現が含まれることが一般的です。
「Crude jokes」は、下品な内容や性的なニュアンスを含む冗談を指し、聞き手に不快感を与える可能性があります。これは、特に公の場では避けるべきものです。また、「Crude remarks」は、他人を不快にさせたり尊敬を欠くような発言を指します。これらの発言はしばしば攻撃的であり、対人関係において否定的な影響を及ぼすことがあります。
最後に、「Crude attitude」は、礼儀を欠き、他人への尊敬や配慮が欠けている態度を表します。このような態度は、対人関係において否定的な印象を与えることがあります。
The word “crude” is often used to mean “uncouth,” and it can be useful in expressing various situations and behaviors. For instance, “crude behavior” refers to actions lacking in politeness or manners, deemed inappropriate in social settings. On the other hand, “crude language” signifies the use of words that give an offensive impression, commonly including swear words or vulgar expressions.
“Crude jokes” denote jokes containing vulgar content or sexual nuances, potentially causing discomfort to the listener. Such jokes should particularly be avoided in public settings. Furthermore, “crude remarks” point to comments that can offend others or show a lack of respect. These statements are often aggressive and can negatively impact interpersonal relationships.
Finally, “crude attitude” describes a demeanor lacking in politeness and consideration for others. Such an attitude can create a negative impression in personal interactions.
練習問題
文法問題
問題1
Choose the correct word to complete the sentence.
“His remarks were considered __ and offensive by many people.”
(A) polished
(B) refined
(C) crude
(D) sophisticated
解答1
(C) crude
解説1
この文では「彼の発言は多くの人々に粗野で攻撃的だと見なされた」という意味です。”crude” は「粗野な」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題2
Fill in the blank with the correct word.
“The artist’s early works were rather __ compared to his later masterpieces.”
(A) elegant
(B) crude
(C) intricate
(D) delicate
解答2
(B) crude
解説2
この文では「その芸術家の初期の作品は、後の傑作と比べてかなり粗野だった」という意味です。”crude” は「粗野な」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題3
Select the best option to complete the sentence.
“The __ behavior of the guests shocked everyone at the formal dinner.”
(A) refined
(B) crude
(C) courteous
(D) elegant
解答3
(B) crude
解説3
この文では「フォーマルなディナーでの客たちの粗野な振る舞いは、皆を驚かせた」という意味です。”crude” は「粗野な」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題4
Complete the sentence with the appropriate word.
“Despite the __ appearance, the homemade bread tasted delicious.”
(A) crude
(B) polished
(C) sleek
(D) sophisticated
解答4
(A) crude
解説4
この文では「見た目は粗野だったが、自家製パンは美味しかった」という意味です。”crude” は「粗野な」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題5
Choose the correct option to complete the sentence.
“The engineer presented a __ prototype that was later refined for production.”
(A) finished
(B) crude
(C) sophisticated
(D) detailed
解答5
(B) crude
解説5
この文では「その技術者は、生産のために後に改良された粗野な試作品を提示した」という意味です。”crude” は「粗野な」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。