語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.5 » 【mortgage: 抵当、抵当権、住宅ローン】

【mortgage: 抵当、抵当権、住宅ローン】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「mortgage」の語源は中世ラテン語の「mortuus」(死んだ)と「gagium」(担保)の組み合わせから来ています。これらが組み合わさって「mortgage」が形成され、「死ぬまで」または「条件が満たされるまで効力を持つ担保」という意味を持つようになりました。この用語は、借り手がローンを返済しない場合に、貸し手が不動産を取得する権利を持つ、不動産に対する担保付きローンを指すために用いられます。つまり、ローンが完済されるか、物件が貸し手に移動する(「死ぬ」)まで、抵当権が存在するという概念に基づいています。

The term “mortgage” originates from a combination of the Medieval Latin words “mortuus” (dead) and “gagium” (pledge), which together formed “mortgage,” meaning a pledge effective “until death” or “until the conditions are met.” This term is used to refer to a secured loan on real estate, whereby the lender has the right to acquire the property if the borrower fails to repay the loan. Essentially, the concept is based on the notion that the mortgage exists until the loan is fully repaid or the property is transferred to the lender (dies).

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Home loan – 住宅ローン
  2. Property loan – 不動産ローン
  3. Real estate financing – 不動産融資
  4. Lien loan – 担保ローン
  5. Secured loan – 担保付きローン

反対語

  1. Unsecured loan – 無担保ローン
  2. Grant – 助成金
  3. Gift – 贈り物
  4. Cash purchase – 現金購入
  5. Equity – 自己資本(この場合、抵当やローンに依存しない資金での所有権)

似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Mortgagee (抵当権者): 「Mortgage」の貸し手側です。抵当権者は、ローンを提供し、借り手が返済を怠った場合に不動産を取得する権利を持つ人や機関を指します。
  2. Mortgagor (抵当権設定者): 「Mortgage」の借り手側です。抵当権設定者は、ローンを受け、自らの不動産を担保として提供する個人や法人を指します。
  3. Deed of Trust (信託証書): 一部の州や地域で「Mortgage」と同様の機能を果たす法的文書ですが、法的構造が異なります。ここでは、借り手、貸し手、そして「受託者」と呼ばれる第三者が関与します。
  4. Lien (留保権): 「Mortgage」と同じく、財産に対する支払い義務を保証する法的権利ですが、留保権は一般に広い範囲の債権に適用され、特定の不動産に限定されない場合があります。
  5. Equity Loan (エクイティローン): 不動産の「エクイティ」(所有権の価値から負債を差し引いた額)に基づいて借り入れるローンです。「Mortgage」と似ていますが、エクイティローンは既存の不動産価値に基づく追加の借入を指します。

単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「mortgage」の語源は、14世紀の英語で「death pledge」と呼ばれる契約に由来します。この契約は、財産を担保に借り入れた借り手が、債務を返済するまで財産を当座の使用に限定し、債務不履行の場合には財産が貸し手に移るというものでした。つまり、借り手が借金を返済するか、または死亡するまで担保物が差し押さえられる可能性があるため、「death pledge」と呼ばれたのです。

また、この単語にまつわるエピソードとして、18世紀のロンドンにあった「Newgate Prison」という刑務所がありました。この刑務所では、囚人たちが自分たちが所有する財産を担保に借り入れることができ、これが「Newgate mortgage」と呼ばれるようになりました。しかし、このような取引はしばしば詐欺的であり、多くの人々が破産したため、法律で禁止されることになりました。

The origin of the word “mortgage” dates back to a 14th-century English contract known as a “death pledge.” This agreement allowed a borrower to use a property as collateral for a loan, limiting the use of the property until the debt was repaid, and transferring the property to the lender in the event of default. Hence, it was called a “death pledge” because the collateral could be seized until the borrower repaid the loan or died.

Additionally, related to this word is an anecdote from 18th-century London, involving the Newgate Prison. In this prison, inmates were allowed to borrow money against their own properties, a practice that became known as a “Newgate mortgage.” However, these transactions were often fraudulent and led many people to bankruptcy, which eventually resulted in their prohibition by law.

例文をいくつか教えてください

I had to mortgage my house to pay off my debts.
(私は債務を返済するために家を抵当に入れなければならなかった。)

She is applying for a mortgage to buy her first home.
(彼女は初めての家を買うために住宅ローンを申請している。)

The company mortgaged its future to pay for its short-term goals.
(その企業は短期目標のために未来を抵当に入れた。)

He put up his car as a mortgage for the loan.
(彼はその車を担保にそのローンを借りた。)

The bank approved their mortgage application after they showed proof of their income.
(銀行は彼らが所得証明を提出した後、住宅ローンの申請を承認した。)

【mortgage: 抵当、抵当権、住宅ローン】のコロケーション

  1. 住宅ローンを組む(Take out a mortgage):住宅購入のために金融機関からお金を借りる行為。
  2. 住宅ローンの返済(Mortgage repayment):借りた住宅ローンを返済する行為。
  3. 住宅ローンの審査(Mortgage approval):住宅ローンを受けるための金融機関の審査プロセス。
  4. 固定金利住宅ローン(Fixed-rate mortgage):ローン期間中、金利が固定されている住宅ローン。
  5. 可変金利住宅ローン(Adjustable-rate mortgage):一定期間後に金利が変動する住宅ローン。
  6. 住宅ローンの再金融(Refinance a mortgage):より好条件で新しい住宅ローンに置き換えること。
  7. 住宅ローン保険(Mortgage insurance):借り手がローンを返済できなくなった場合に貸し手を保護する保険。
  8. 抵当権(Mortgage lien):貸し手が借り手がローンを返済しない場合に資産を差し押さえる権利。
  9. 住宅ローンブローカー(Mortgage broker):借り手と貸し手の間を仲介する人や機関。
  10. 住宅ローンの支払い(Mortgage payment):借り手が定期的に行う住宅ローンの返済。

「Mortgage」という単語は、主に住宅ローン関連の用語で使われます。一般的な用語として、まず「住宅ローンを組む」という表現があります。これは、人が家を購入するために金融機関からお金を借りる行為を指します。次に、「住宅ローンの返済」があり、これは借りたお金を返済するプロセスを意味します。

「住宅ローンの審査」は、個人がローンを受けるために銀行や他の金融機関から審査されるプロセスを指します。さらに、「固定金利住宅ローン」は、ローン期間全体を通じて金利が固定されているタイプのローンで、「可変金利住宅ローン」は、一定期間後に金利が変動するローンです。

「住宅ローンの再金融」は、既存のローンをより良い条件で新しいローンに置き換えることを指し、「住宅ローン保険」は、借り手がローンを返済できなくなった際に貸し手を保護するための保険です。また、「抵当権」とは、貸し手が借り手がローンを返済しない場合に資産を差し押さえる権利のことです。

「住宅ローンブローカー」は、借り手と貸し手の間を仲介する人や機関を指し、「住宅ローンの支払い」は、借り手が定期的に行うローンの返済を意味します。これらの用語は、住宅ローンに関連する様々な面を網羅しています。

The term “mortgage” is primarily used in the context of home loans. Commonly, we have the phrase “take out a mortgage,” which refers to the act of borrowing money from a financial institution to purchase a house. Then there’s “mortgage repayment,” which is the process of paying back the borrowed money.

“Mortgage application” denotes the process by which an individual is assessed by a bank or other financial institution to receive a loan. “Fixed-rate mortgage” refers to a type of loan where the interest rate remains constant throughout the term of the loan, whereas an “adjustable-rate mortgage” refers to a loan where the interest rate can change after a certain period.

“Refinancing a mortgage” refers to the act of replacing an existing loan with a new one under better terms, and “mortgage insurance” is insurance that protects the lender in case the borrower is unable to repay the loan. Additionally, “mortgage” can imply the right of a lender to seize property if the borrower fails to pay back the loan.

A “mortgage broker” is a person or entity that acts as an intermediary between the borrower and the lender, and “mortgage payment” refers to the regular payment made by the borrower to pay off the loan. These terms encompass various aspects related to home loans.

練習問題

文法問題

問題1

Choose the correct word to complete the sentence.
“After years of saving, they finally had enough money to pay off their __.”
(A) rent
(B) mortgage
(C) taxes
(D) insurance

解答1

(B) mortgage

解説1

この文では「何年もの貯金の末、ついに住宅ローンを完済するだけのお金が貯まった」という意味です。”mortgage” は「住宅ローン」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。


問題2

Fill in the blank with the correct word.
“They had to refinance their __ to get a lower interest rate.”
(A) mortgage
(B) debt
(C) investment
(D) salary

解答2

(A) mortgage

解説2

この文では「彼らはより低い金利を得るために住宅ローンを借り換えしなければならなかった」という意味です。”mortgage” は「住宅ローン」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。


問題3

Select the best option to complete the sentence.
“The couple applied for a __ to buy their first home.”
(A) mortgage
(B) grant
(C) loan
(D) lease

解答3

(A) mortgage

解説3

この文では「そのカップルは初めての家を買うために住宅ローンを申し込んだ」という意味です。”mortgage” は「住宅ローン」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢も関連する用語ですが、最適な選択肢は”mortgage”です。


問題4

Complete the sentence with the appropriate word.
“They struggled to keep up with their __ payments.”
(A) mortgage
(B) credit
(C) stock
(D) equity

解答4

(A) mortgage

解説4

この文では「彼らは住宅ローンの支払いに苦労していた」という意味です。”mortgage” は「住宅ローン」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。


問題5

Choose the correct option to complete the sentence.
“The bank approved their __ application, allowing them to move into their new house.”
(A) mortgage
(B) insurance
(C) savings
(D) investment

解答5

(A) mortgage

解説5

この文では「銀行は彼らの住宅ローンの申請を承認し、彼らは新しい家に引っ越すことができた」という意味です。”mortgage” は「住宅ローン」という意味で、文脈に最も適しています。他の選択肢は文脈に合いません。