語源・類義語・反対語・例文
【Coerce – 強制する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Coerce」は、ラテン語の「coercēre」という動詞から来ています。これは、「co-」(一緒に)と「arcēre」(閉じ込める、抑える)という二つの部分から成り立っています。したがって、「coerce」の語源は、文字通りには「一緒に閉じ込める」または「共に抑える」ことを意味し、広義には他人を制御するか、あるいはある行動を強制することを指します。時が経つにつれて、「coerce」は一般に強制や制限を意味するようになり、特に他人をある行動を取らせるために力や威圧を使うことを指すようになりました。
The word “coerce” originates from the Latin verb “coercēre,” which is composed of two parts: “co-” (together) and “arcēre” (to confine, to restrain). Thus, the etymology of “coerce” literally means “to confine together” or “to restrain jointly,” broadly referring to controlling others or forcing a certain action. Over time, “coerce” has come to generally denote the act of compelling or restricting, especially the use of force or intimidation to make others undertake a certain action.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語
- Compel: 強いて行わせる
- Force: 力づくで行わせる
- Pressure: 圧力をかける
- Obligate: 義務付ける
- Intimidate: 脅して行わせる
反対語
- Allow: 許可する
- Permit: 許す
- Encourage: 奨励する
- Free: 自由にする
- Persuade: 説得する(強制ではなく、自発的な同意を引き出す場合)
似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Compel(強いて行わせる):
- 「Compel」と「Coerce」は非常に似ていますが、「Compel」はしばしば内部的または道徳的な必然性に基づく強制を暗示することがあります。一方、「Coerce」は外部からの圧力や力による強制をより強く意味します。
- Convince(納得させる):
- 「Convince」と「Coerce」はともに他人の行動や思考を変えることを意味しますが、「Convince」は論理や理由を使って納得させることであり、強制や圧力は伴いません。
- Persuade(説得する):
- 「Persuade」も「Convince」と同様に、人を説得して自発的にある行動を取らせることを意味します。「Coerce」とは対照的に、説得は通常、より穏やかで、相手が自発的に決定を下すのを助けるプロセスです。
- Force(力づくで行わせる):
- 「Force」と「Coerce」は非常に似ており、両方とも強制を意味しますが、「Force」は物理的な力や直接的な圧力を使って即時の行動を強いることをより強く暗示することがあります。
この単語を使った例文をいくつか教えてください。
- The kidnappers tried to coerce the victim’s family into paying a large ransom.
(誘拐犯は被害者の家族に大金の身代金を支払うように強要しようとしました。) - The dictator used his power to coerce the citizens into supporting his regime.
(独裁者は権力を行使して市民に自身の政権を支持させようとしました。) - The company attempted to coerce its employees into working longer hours without proper compensation.
(その企業は従業員に正当な報酬なしに長時間働かせようとすることを試みました。) - The gang members coerced witnesses into silence through threats and intimidation.
(ギャングのメンバーは脅迫や威嚇を通じて目撃者を黙らせました。) - The police officer was accused of coercing a confession from the suspect through aggressive interrogation tactics.
(その警察官は攻撃的な尋問手法を用いて容疑者から自白を強要したと非難されました。)
【Coerce – 強制する】のコロケーション
- Coerce someone into doing something(誰かを何かをするよう強制する)
- ある人が望まない行動を取るように、圧力や脅迫を使って強制する状況を表します。
- Coerce a confession(自白を強要する)
- 法的な文脈や取り調べの状況で使われることが多く、被疑者が真実でないかもしれない自白をするよう、不当な圧力をかけることを指します。
- Coerce compliance(従順を強制する)
- 特定の規則や要求に対して、人々が従うように圧力を使って強制することを意味します。ビジネスや法的な文脈でよく使用されます。
- Coerce obedience(服従を強要する)
- 権威に対する絶対的な従順を、脅威や罰の恐れを使って強制することを指します。この表現は、権力の乱用や強権的な支配を暗示することがあります。
- Coerce into silence(沈黙を強いる)
- 話すことや意見を表明することを恐れさせることにより、人々を黙らせることを意味します。これは、不正や悪行を隠蔽するために使われることがあります。
「Coerce」という言葉は、他人をある行動を取るように強制する際に使用されます。この単語は、特に圧力や脅迫を伴う状況で頻繁に登場します。たとえば、「Coerce someone into doing something」というフレーズは、誰かを望まない行動を取らせるために圧力をかける状況を表します。このような強制は、自白を強要する場合や、特定の規則や要求に従うよう人々に圧力をかける場合にも見られます。
法的な文脈では、「Coerce a confession」は被疑者が真実でない可能性のある自白をするよう不当な圧力をかけることを意味します。ビジネスや法的な文脈では、「Coerce compliance」は人々が特定の規則や要求に従うよう強制することを指し、しばしば権威に対する絶対的な服従を強いる「Coerce obedience」と関連しています。
また、「Coerce into silence」は、人々を黙らせるために恐怖を使うことを意味し、しばしば不正や悪行を隠蔽する目的で使用されます。これらのコロケーションは、権力の乱用や強権的な支配が伴う状況を示唆しており、強制が含まれる場面ではしばしば権力の不均衡や不公正な状況が生じていることを物語っています。
The term “coerce” is used when forcing another person to undertake a certain action, especially in situations involving pressure or intimidation. For example, the phrase “coerce someone into doing something” describes scenarios where pressure is applied to make someone engage in an undesired action. This kind of coercion can also be observed in forcing a confession or compelling people to comply with specific rules or demands.
In a legal context, “coerce a confession” means applying undue pressure to make a suspect confess to something that might not be true. In business or legal scenarios, “coerce compliance” refers to forcing people to follow certain rules or demands, often related to “coerce obedience,” which involves forcing absolute submission to authority.
Furthermore, “coerce into silence” signifies using fear to silence people, often with the aim of covering up wrongdoing or malfeasance. These collocations suggest situations involving the abuse of power or authoritarian control, indicating that scenarios involving coercion often come with imbalances of power and injustices.
文法問題: Coerce (強制する)
- The dictator used fear and intimidation to [ ] the population into submission.
- (A) coerce
- (B) persuade
- (C) convince
- (D) encourage
解答と解説: (A) coerce
coerce は「強制する、無理強いする」という意味です。この文脈では、独裁者が恐怖と脅しを使って民衆を服従させたことを意味しています。persuade(説得する)、convince(納得させる)、encourage(励ます)は、いずれも強制の意味合いを含みません。
- The company was accused of using unethical tactics to [ ] its employees to work overtime.
- (A) coerce
- (B) motivate
- (C) incentivize
- (D) inspire
解答と解説: (A) coerce
この文脈では、会社が従業員に残業を強制するために非倫理的な戦術を使ったと非難されていることを意味しています。motivate(動機づける)、incentivize(報奨を与える)、inspire(鼓舞する)は、いずれも強制の意味合いを含みません。
- The kidnappers attempted to [ ] the hostage’s family into paying a ransom.
- (A) coerce
- (B) bribe
- (C) blackmail
- (D) extort
解答と解説: (A) coerce
coerce はここでは「脅迫して~させる」という意味で使われています。誘拐犯が人質の家族に身代金を支払わせるために脅迫しようとしたことを意味しています。bribe は「賄賂を贈る」、blackmail は「脅迫する」、extort は「強要する」という意味ですが、coerce の方がより直接的な強制力を含意します。
- The [ ] tactics used by the interrogators were condemned by human rights organizations.
- (A) coercion
- (B) persuasion
- (C) negotiation
- (D) mediation
解答と解説: (A) coercion
coercion は「強制、威圧」という意味の名詞です。この文脈では、尋問者が使った強制的な戦術が人権団体によって非難されたことを意味しています。
- The government cannot [ ] individuals to participate in religious activities against their will.
- (A) coerce
- (B) compel
- (C) oblige
- (D) enforce
解答と解説: (A) coerce
coerce はここでは「意思に反して強制する」という意味で使われています。政府は、個人の意思に反して宗教活動への参加を強制することはできない、という意味になります。compel(強いる)、oblige(義務付ける)、enforce(施行する)も似たような意味を持ちますが、coerce は特に不当な圧力や脅しによる強制を強調するニュアンスがあります。