語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【Disfigure – 変形させる】

【Disfigure – 変形させる】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「disfigure」という単語は、主に何かの外見を損なう、または変形させることを意味します。この単語は中英語の「desfigurer」に由来し、これはさらに古フランス語の「desfigurer」に起源を持ちます。これはラテン語の「dis-」(「apart, away」を意味する接頭辞)と「figurare」(「形作る」を意味する動詞)から派生しています。したがって、「disfigure」の語源は、「形を変える」または「形から離れる」という意味を持っています。この単語は、物理的な損傷や変更によって何かの外見を不快にする行為を指すために使われます。

The word “disfigure” primarily means to spoil or alter the appearance of something. This word originates from the Middle English “desfigurer,” which in turn comes from the Old French “desfigurer.” This stems from the Latin “dis-” (a prefix meaning “apart, away”) and “figurare” (a verb meaning “to form”). Thus, the etymology of “disfigure” carries the meaning of “to change the form” or “to move away from the form.” The word is used to refer to the act of making the appearance of something unpleasant through physical damage or alteration.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Mar: 物の外見や価値を損なう。
  2. Deface: 表面や外見を傷つける。
  3. Deform: 形を歪める。
  4. Disfigure: 外見を損なう(再掲)。
  5. Mutilate: 切断や切除によって形を損ねる。
  6. Scar: 傷跡を残す。
  7. Distort: 形をねじ曲げる。

反対語

  1. Beautify: 美しくする。
  2. Embellish: 飾り付けて美しくする。
  3. Enhance: 質や価値を高める。
  4. Restore: 元の状態に戻す。
  5. Repair: 修理する、修復する。
  6. Improve: 改善する。

似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Deform: 「Deform」と「Disfigure」は両方とも形状を変えることを意味しますが、「Deform」は一般に構造や形状の変形を指し、「Disfigure」は見た目の美しさを損なうことにより重点を置いています。
  2. Distort: 「Distort」も物の形を歪めることを意味しますが、この単語は情報や事実を曲げる、誤って伝えるという意味でも使われます。「Disfigure」は主に物理的な外見の変化に関連しています。
  3. Deface: 「Deface」は物の外見を意図的に損なう行為を指します、特に公共の場所や物に対して。この単語は「Disfigure」と似ていますが、より破壊的な行為や落書きなどに使われることが多いです。
  4. Mutilate: 「Mutilate」は身体の一部を切断するか、極端に損傷させることを意味し、しばしば深刻な物理的損害を伴います。「Disfigure」とは異なり、この単語はより深刻な損傷や変形を示唆します。

この単語を使った例文をいくつか教えてください

The accident left her face severely disfigured.
(その事故で彼女の顔はひどく変形してしまった。)

The artist intentionally disfigured the portrait to make a statement.
(芸術家はメッセージを伝えるために意図的に肖像画を変形させた。)

The vandal disfigured the statue by breaking off its nose.
(破壊者は鼻を壊すことで彫像を変形させた。)

The scar on his cheek disfigured his otherwise handsome face.
(頬の傷跡が彼の本来のハンサムな顔を変形させてしまった。)

She was worried that the surgery would disfigure her body permanently.
(手術で永久的に体が変形してしまうのではないかと彼女は心配していた。)

【Disfigure – 変形させる】のコロケーション

  1. Disfigure the face – 顔を変形させる
    • 事故や攻撃によって顔が傷つき、その外見が損なわれる状況を表します。
  2. Disfigure the landscape – 景観を変形させる
    • 自然の景観や環境が建築物や開発によって損なわれる状況を指します。
  3. Disfigure a statue – 彫像を変形させる
    • 彫像や公共の芸術作品が破壊や落書きによってその美しさや形が損なわれることを意味します。
  4. Disfigure a work of art – 芸術作品を変形させる
    • 芸術作品が損傷や改変によって元の状態から変形されることを表します。
  5. Disfigure oneself – 自分自身を変形させる
    • 故意にまたは事故によって自分の体や外見に傷をつける行為を指します。

「disfigure」は、何かの外見を損なう、または変形させることを意味する単語です。では、具体的なコロケーションを見ていきましょう。

まず、Disfigure the face、つまり「顔を変形させる」についてです。これは、事故や攻撃によって顔が傷つき、その外見が損なわれる状況を表します。人の顔の外見が変わることは、その人のアイデンティティにも影響を及ぼす可能性があります。

次に、Disfigure the landscape、または「景観を変形させる」です。自然の景観や環境が建築物や開発によって損なわれる状況を指します。これは、自然美を大切にする文化や地域にとって特に重要な問題です。

Disfigure a statue、すなわち「彫像を変形させる」に関しては、彫像や公共の芸術作品が破壊や落書きによってその美しさや形が損なわれることを意味します。公共の財産に対する敬意の欠如を示す行為とも言えます。

Disfigure a work of art、または「芸術作品を変形させる」は、芸術作品が損傷や改変によって元の状態から変形されることを表します。これは、芸術の永続性と脆弱性に関する問題を提起します。

最後に、Disfigure oneself、つまり「自分自身を変形させる」です。故意にまたは事故によって自分の体や外見に傷をつける行為を指します。これは、自己表現の一形態である場合もありますが、深刻な心理的な問題の表れであることもあります。

Hello, everyone. Today, we will discuss the word “disfigure” and its related collocations. “Disfigure” means to spoil or alter the appearance of something. Let’s explore some specific collocations associated with this word.

First, we have Disfigure the face, which refers to situations where the face is damaged due to accidents or attacks, leading to a spoiled appearance. Changes to a person’s facial appearance can also impact their identity.

Next is Disfigure the landscape, or to spoil the scenery. This describes situations where natural landscapes or environments are marred by construction or development. This issue is particularly significant for cultures and regions that value natural beauty.

Disfigure a statue means to spoil the beauty or form of statues or public art through destruction or vandalism. This act can be seen as showing a lack of respect for public property.

Disfigure a work of art refers to altering a piece of art from its original state through damage or modification. This raises questions about the permanence and vulnerability of art.

Lastly, Disfigure oneself pertains to the act of injuring one’s own body or appearance, either intentionally or by accident. This could be a form of self-expression but might also indicate serious psychological issues.

This concludes our discussion on “disfigure” and its collocations. Actions that spoil appearance can have not only physical effects but also psychological and social implications. Now, consider how you can incorporate these expressions into your everyday communication.