派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.4 » 【Initiative – 主導権、自発性】

【Initiative – 主導権、自発性】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Initiative – 主導権、自発性」という単語の語源と由来について説明します。

「Initiative」は、ラテン語の「initium」から派生した言葉です。ラテン語の「initium」は「始まり」や「開始」という意味を持っています。

英語の「Initiative」は、元々は行動や計画の始動、主導権を握ることを指す言葉です。ある行動や計画において、自発的に始動し、積極的に主導権を取る能力や意欲を表現するために使用されます。

この単語は、特に組織や個人が問題解決や目標達成に向けて主導権を発揮し、主動的に行動することを強調する際に使われます。自発性や積極性を示す重要な概念であり、個人や組織の能力やリーダーシップの一環として高く評価されています。

「Initiative」は、その起源から自発性や主導権の重要性を表す言葉として、広く使われるようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Leadership – リーダーシップ
  2. Drive – 推進力
  3. Proactivity – 先手を打つこと
  4. Ambition – 野心
  5. Enterprise – 企画力

反対語:

  1. Passivity – 受動性
  2. Submissiveness – 服従
  3. Indecisiveness – 優柔不断
  4. Compliance – 従順さ
  5. Inertia – 慣性

似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Initial – 初期の、最初の
  2. Intuitive – 直感的な
  3. Incentive – 動機、報奨金
  4. Inventive – 発明的な
  5. Intention – 意図、意向

この単語を使った例文をいくつか教えてください。

  1. She took the initiative to organize a charity event for the local community.
    (彼女は地域のためのチャリティイベントを組織するために自発的に行動しました。)
  2. The company encourages its employees to show initiative and come up with innovative ideas.
    (その会社は従業員に自発性を発揮し、革新的なアイデアを出すよう奨励しています。)
  3. The government launched an initiative to promote renewable energy sources and reduce carbon emissions.
    (政府は再生可能エネルギーの推進と炭素排出の削減を促進するための取り組みを開始しました。)
  4. It’s important for students to take the initiative in their own learning and seek out additional resources.
    (学生が自己学習に主導権を持ち、追加のリソースを探求することは重要です。)
  5. The manager praised John for his initiative in identifying and solving a critical issue in the project.
    (マネージャーは、ジョンがプロジェクトの重要な問題を見つけて解決する際に示した主導権を称賛しました。)

【Initiative – 主導権、自発性】のコロケーション

  1. take the initiative: 主導権を握る
    • 何かを始めるか行動を起こす際に、自ら進んで行動すること。
  2. show initiative: 自発性を示す
    • 自分から進んで物事を始め、他の人が指示や命令を出す前に行動する様子。
  3. encourage initiative: 自発性を促す
    • 他の人が自ら進んで行動するように刺激や支援を提供すること。
  4. demonstrate initiative: 自発性を示す
    • 実際に行動を起こして、自分から物事を進める意欲があることを証明すること。
  5. lack of initiative: 自発性の欠如
    • 自分から進んで行動する意欲が不足している状態。
  6. on one’s own initiative: 自分の判断で、自発的に
    • 他人の助けや指示なしに、自分自身で判断して行動すること。
  7. take initiative in doing something: 何かをする際に主導権を握る
    • 特定の活動やプロジェクトにおいて、積極的に行動を起こすこと。
  8. political initiative: 政治的な主導権
    • 政策や運動を進める際に、主導権を握ること。
  9. launch an initiative: イニシアティブを発足させる
    • 新しいプロジェクトや活動を始めること。
  10. personal initiative: 個人の自発性
    • 自分自身の意欲や動機に基づいて行動を起こすこと。

「take the initiative(主導権を握る)」は、何かを始めるときや行動を起こす際に、自ら進んで行動することを指します。たとえば、新しいプロジェクトでリーダーシップを発揮する場合などに使われます。

「show initiative(自発性を示す)」は、他の人から指示を受ける前に自分から進んで物事を始めることを示します。自発的な行動力を表すフレーズです。

「encourage initiative(自発性を促す)」は、他の人が自ら進んで行動するように、刺激を与えたり支援を提供したりすることを意味します。チームの自立性を育てるためのアプローチです。

「demonstrate initiative(自発性を示す)」は、実際に行動を起こして、自ら物事を進める意欲があることを証明することを指します。

「lack of initiative(自発性の欠如)」は、自ら進んで行動する意欲が不足している状態を指します。意欲や積極性が足りないことを示すフレーズです。

「on one’s own initiative(自分の判断で、自発的に)」は、他人の助けや指示なしに、自分自身で判断して行動することを意味します。

「take initiative in doing something(何かをする際に主導権を握る)」は、特定の活動やプロジェクトで積極的に行動を起こすことを表します。

「political initiative(政治的な主導権)」は、政策や運動を進める際に、主導権を握ることを意味します。

「launch an initiative(イニシアティブを発足させる)」は、新しいプロジェクトや活動を開始することを指します。

最後に、「personal initiative(個人の自発性)」は、自分自身の意欲や動機に基づいて行動を起こすことを意味します。これらの表現は、「initiative(イニシアティブ、自発性)」が持つ多様な使い方と、その重要性を示しています。

“Take the initiative” means to voluntarily take the lead when starting something or taking action. For example, it is used when someone demonstrates leadership in a new project.

“Show initiative” indicates taking the lead by beginning something without waiting for instructions from others. It reflects a person’s proactive attitude.

“Encourage initiative” means providing stimulation or support for others to take action on their own. It’s an approach to fostering independence within a team.

“Demonstrate initiative” refers to proving one’s willingness to advance things by actually taking action.

“Lack of initiative” describes a state where there is insufficient motivation or willingness to act proactively. It highlights a lack of enthusiasm or assertiveness.

“On one’s own initiative” means taking action based on one’s judgment, without help or instruction from others.

“Take initiative in doing something” means actively taking the lead in a specific activity or project.

“Political initiative” refers to taking the lead in promoting policies or movements.

“Launch an initiative” means starting a new project or activity.

Lastly, “personal initiative” refers to taking action based on one’s own motivation or drive. These expressions illustrate the various uses and importance of “initiative.”

文法問題

問題 1

She took the __ to organize the event.

  • a) initiatives
  • b) initiative
  • c) initiating
  • d) initiated

解説: 正解は b) initiative です。「主導権」を意味する名詞の単数形が適切です。

問題 2

The new __ aims to improve community health services.

  • a) initiatives
  • b) initiative
  • c) initiating
  • d) initiated

解説: 正解は b) initiative です。「主導権」を意味する名詞の単数形が適切です。

問題 3

Employees are encouraged to show __ in their projects.

  • a) initiatives
  • b) initiative
  • c) initiating
  • d) initiated

解説: 正解は b) initiative です。「自発性」を意味する名詞の単数形が適切です。

問題 4

The government launched an __ to support small businesses.

  • a) initiatives
  • b) initiative
  • c) initiating
  • d) initiated

解説: 正解は b) initiative です。「主導権」を意味する名詞の単数形が適切です。

問題 5

Taking the __ in problem-solving can lead to better outcomes.

  • a) initiatives
  • b) initiative
  • c) initiating
  • d) initiated

解説: 正解は b) initiative です。「主導権」を意味する名詞の単数形が適切です。