「母の優しいcaressは、何よりの癒し」
📚 意味と用法
caress は、動詞として「優しくなでる」「愛撫する」ことを意味します。愛情や親しみを込めた、穏やかで優しい手つきを表す言葉です。人やペットに対して使われるのが一般的ですが、風が頬をなでるような比喩的な表現にも用いられます。名詞としても「愛撫」という意味で使われます。
子供をなでる (To stroke a child)
She gently caressed her sleeping child’s cheek.
(彼女は眠っている我が子の頬を優しくなでた。)
そよ風がなでる (A gentle breeze)
A light breeze caressed her face.
(そよ風が彼女の顔を優しくなでた。)
🕰️ 語源と歴史
「Caress」は、イタリア語の「carezza」に由来し、さらにそれはラテン語の「carus」(親愛な、高価な)から来ています。”charity”(慈愛)や “cherish”(大切にする)とも遠い親戚関係にある言葉です。「親愛なものに触れる」という元のイメージが、愛情のこもった優しい手つきを意味するようになりました。
🔄 類義語
⚡ 対義語
関連する対比
愛情を込めて caress (優しくなでる) のは、暴力的に hit (打つ) のとは正反対の行為です。
💬 実践的な例文
He gently caressed the cat’s fur.
彼は優しく猫の毛をなでた。
The mother’s caress soothed the crying baby.
母親の優しい愛撫は、泣いている赤ちゃんをなだめた。
He caressed her hand and looked into her eyes.
彼は彼女の手を優しくなで、彼女の目を見つめた。
The sunlight caressed the mountaintops.
太陽の光が山頂を優しく照らした(なでた)。
She loves the feel of silk caressing her skin.
彼女は絹が肌を優しくなでる感触が大好きだ。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A gentle, loving touch is known as a ______.
解説:
優しく愛情のこもったタッチは、「愛撫 (caress)」として知られています。
2. The wind gently ______d her hair.
解説:
風が髪を優しくなびかせる様子は、比喩的に “caressed” と表現できます。
3. Which word is a synonym for “caress”?
解説:
“stroke”(なでる)は、”caress” の類義語です。
4. He gave her cheek a gentle ______.
解説:
文脈から名詞が必要なので、「優しい愛撫 (a gentle caress)」となります。
5. The root “carus” in “caress” means ______.
解説:
語源で説明した通り、ラテン語の “carus” は「親愛な (dear)」を意味します。