派生語・語源・類義語・反対語・例文
【 reflect – 反映する、考える】という単語の語源とか由来を知っていますか?
単語「reflect」はラテン語の「reflectere」から来ており、「re-」は「戻る」という意味と、「flectere」は「曲げる」という意味です。したがって、「reflectere」は「曲げ戻す」または「戻る」を意味します。これは、光や映像が反射される物理的なプロセスや、何かについて深く考える際に思考を戻すという比喩的なプロセスに関連しています。時間が経つにつれて、「reflect」の意味は、光や映像が反射されるプロセスだけでなく、慎重に考えるプロセスを含むように進化してきました。
The word “reflect” comes from the Latin root “reflectere,” which is composed of “re-” meaning “back” and “flectere” meaning “to bend.” Thus, “reflectere” translates to “bend back” or “turn back,” which aligns with the word’s meanings of bending back light or an image and turning one’s thoughts back over in contemplation. Over time, the meaning of “reflect” has evolved to include both the physical process of light or images being thrown back and the metaphorical process of thinking deeply or carefully about something.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- mirror(鏡像する)
- echo(反響する)
- reproduce(再現する)
- contemplate(熟考する)
- ponder(よく考える)
- mull over(熟慮する)
- ruminate(反芻する)
- think over(よく考える)
反対語:
- absorb(吸収する): 光やエネルギーを反射するのではなく、吸収すること。
- disregard(無視する): 反映や考慮を行わず、無視すること。
- emit(放出する): 光やエネルギーを反射するのではなく、放出すること。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- refract: 光が物質を通過する際に方向が変わる現象を指します。英語では “refraction” と呼ばれる光の屈折を指しますが、「reflect」は光が物体から反射することを意味するので、両者は異なります。
- deflect: 「deflect」は、物体が進行方向を変更することや、注意や批判などを遠ざけることを意味します。これは、「reflect」の「反射する」という意味と似ている場合がありますが、一般的には異なる概念を指します。
- introspect: 「introspect」は、自己の内面や思考を調べることを意味します。「reflect」の「考える」や「内省する」という意味と類似していますが、より自己の内面に焦点を当てる言葉です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The mirror reflects the light, making the room appear brighter.
(鏡が光を反射して、部屋が明るく見えます。) - The calm lake surface reflected the surrounding mountains perfectly.
(穏やかな湖の表面が周囲の山々を完璧に反映していました。) - Her artwork reflects her emotions and experiences throughout her life.
(彼女の作品は、彼女の人生を通じての感情や経験を反映しています。) - It’s important to take time to reflect on our actions and decisions to grow as individuals.
(個人として成長するために、自分たちの行動や決断について考える時間をとることが重要です。) - The public opinion polls reflect the general sentiment towards the new policy.
(世論調査は、新しい政策に対する一般的な感情を反映しています。)
【 reflect – 反映する、考える】のコロケーション
- reflect on life(人生を振り返る/考える)
- 人生について深く考える、自己反省するという意味です。
- reflect the reality(現実を反映する)
- 物事が現実の状況や事実を正確に表しているという意味です。
- reflect the mood(ムードを反映する)
- ある場面や環境の雰囲気や感情が物事に現れているという意味です。
- reflect well on someone(人の評判を良くする)
- 何かがその人の能力や性格を良い光で示しているという意味です。
- reflect the changes(変化を反映する)
- 物事が変化や進展を正確に示しているという意味です。
- reflect the light(光を反射する)
- 光が物体に当たって他の方向に跳ね返るという物理的な現象を指します。
文法問題
問題 1
The mirror __ her image perfectly.
- a) reflects
- b) reflect
- c) reflecting
- d) reflected
解説: 正解は a) reflects です。「mirror」は三人称単数形なので、動詞も三人称単数形が適切です。
問題 2
He often __ on his past decisions.
- a) reflects
- b) reflect
- c) reflecting
- d) reflected
解説: 正解は a) reflects です。「he」は三人称単数形なので、動詞も三人称単数形が適切です。
問題 3
The water __ the light, creating a beautiful effect.
- a) reflects
- b) reflect
- c) reflecting
- d) reflected
解説: 正解は a) reflects です。「water」は三人称単数形なので、動詞も三人称単数形が適切です。
問題 4
She __ on her actions and realized her mistakes.
- a) reflects
- b) reflect
- c) reflecting
- d) reflected
解説: 正解は d) reflected です。過去の出来事を表すために過去形が適切です。
問題 5
The changes in policy __ the new government’s priorities.
- a) reflects
- b) reflect
- c) reflecting
- d) reflected
解説: 正解は b) reflect です。「changes」は複数形なので、動詞の原形が適切です。