【 repel – 追い払う、撃退する】
派生語・語源・類義語・反対語・例文
【 repel – 追い払う、撃退する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「repel」の語源は、ラテン語の「repellere」から派生しています。これは「押し返す、追い払う」という意味です。また、ラテン語の「re-」は「戻る」という意味の接頭辞であり、「pellere」は「押す、打つ」という動詞です。したがって、「repel」は文字通り「戻って押し返す」という意味を持っています。
「repel」の由来については特定のエピソードはありませんが、この単語は敵や侵入者を追い払う、攻撃を撃退するなどの意味で使用されます。また、非常に不快なものや嫌悪感を与えるものを遠ざける場合にも使用されることがあります。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語
- 「drive away」: 追い払う、追い出す
- 「ward off」: 防ぐ、遠ざける
- 「deter」: 阻止する、抑制する
- 「resist」: 抵抗する、耐える
- 「reject」: 拒絶する、断る
反対語
- 「attract」(引き寄せる)
- 「welcome」(歓迎する)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「repel」に似た単語としては、「rebel」(反抗する)や「repeal」(廃止する)がありますが、意味や使い方が異なるため混同しやすいです。注意が必要です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The strong odor of the insect repellent repels mosquitoes.
(強いにおいの虫除け剤は蚊を追い払います。) - The army successfully repelled the enemy’s attack.
(軍隊は敵の攻撃を成功裏に撃退しました。) - The bright colors of the flower repel certain insects.
(花の鮮やかな色は特定の昆虫を忌避します。) - The negative comments repelled her from joining the discussion.
(否定的なコメントが彼女を議論に参加させることを遠ざけました。) - The company implemented strict security measures to repel cyberattacks.
(企業はサイバー攻撃を撃退するために厳格なセキュリティ対策を実施しました。)
【 repel – 追い払う、撃退する】のコロケーション
- repel insects: 虫を追い払う
- 虫よけスプレーなどを使って虫を寄せ付けないようにする行為を表します。
- repel an attack: 攻撃を撃退する
- 敵の攻撃を防ぎ、相手を追い返すことを意味します。軍事的な文脈でよく使用されます。
- repel water: 水をはじく
- 物質が水を吸収しない性質を持っていることを表します。防水スプレーなどがこの効果を提供することがあります。
- repel invaders: 侵略者を追い払う
- 自国や自分の領域を守るために、外からの侵入者や攻撃者を撃退することを意味します。
- repel negativity: ネガティビティを避ける
- ネガティブなエネルギーや悪い影響から距離を置く、またはそれを排除することを指します。
- repel mosquitoes: 蚊を追い払う
- 蚊を寄せ付けないようにするための行動や製品を指します。特に夏場に重要な行動です。
- repel enemies: 敵を撃退する
- 自分や自分のグループを守るために、敵対者を追い返すことを意味します。