「群衆の中で一際目立つ旗のように、prominent な存在は注目を集めます」

📚 意味と用法

prominent は、いくつかの重要な意味を持つ形容詞です。

1. 物理的に突き出ている、隆起した: 何かから前や外へ出っ張っているさま。人の顔の特徴(鼻や顎など)や、地形の一部が周囲より高くなっている様子を指します。

2. 目立つ、人目を引く: 他のものよりも際立っていて、容易に気づかれるさま。色、大きさ、位置などにより視覚的に目立つ場合や、重要性ゆえに注目される場合などがあります。

3. 著名な、卓越した、重要な: 特定の分野で有名であったり、大きな影響力を持っていたり、重要な地位を占めているさま。人物や役割、問題点などについて用いられます。

物理的な特徴・目立つ存在

He has a prominent scar on his cheek. / The Eiffel Tower is a prominent landmark in Paris.

(彼の頬には目立つ傷跡がある。/エッフェル塔はパリの著名なランドマークだ。)

著名な人物・重要な役割

She is a prominent lawyer specializing in human rights. / Education plays a prominent role in a child’s development.

(彼女は人権を専門とする著名な弁護士だ。/教育は子供の発達において重要な役割を果たす。)

🕰️ 語源と歴史

「Prominent」の語源は、ラテン語の動詞「prominere」(突き出る、前へ出る)の現在分詞形「prominens」(所有格は prominentis)です。

「Prominere」自体は、接頭辞「pro-」(前方へ)と、元々は「突き出る」「そびえる」といった意味を持つ動詞「minere」が結合して成り立っています。「minere」は、「脅威」や「城壁の突出部」を意味する名詞「minae」とも語源的な関連があります。

この「前へ突き出ている」という物理的な意味合いが基本となり、そこから比喩的に「他より目立つ」「重要な地位を占める」といった現代の多様な意味へと発展しました。フランス語の形容詞「prominent」を経由して英語に入ったとされています。

LATIN
(minere – to project)
LATIN
(prominere / prominens – to jut out)
FRENCH
(prominent – adj.)
MODERN ENGLISH
(prominent)

📋 比較級・最上級と派生語

Prominent の比較級・最上級

  • 品詞: 形容詞
  • 比較級: more prominent
  • 最上級: most prominent

「Prominent」は程度を表すことができるため、比較級・最上級の形を取ります。

派生語と関連語

  • Prominently (副詞) – 目立って、際立って、著しく
    The results were prominently displayed for everyone to see.
  • Prominence (名詞) – 目立つこと、卓越、重要性、突起、隆起
    She rose to prominence in her field at a young age. / The map showed the prominence of the mountain range.

🔄 類義語

noticeable (目立つ)
conspicuous (人目を引く)
outstanding (傑出した)
eminent (著名な)
distinguished (卓越した)
leading (主要な)
protruding (突き出た)

類義語のニュアンスの違い

prominent 物理的に突き出ている、または地位や重要性で目立っている。
eminent (特に学術や専門分野で)地位や業績が非常に優れ、尊敬されている。
conspicuous 非常に目立ち、人目を引く(良い意味でも悪い意味でも使われる)。

⚡ 反対語

inconspicuous (目立たない)
obscure (無名の、不明瞭な)
unknown (無名の)
minor (重要でない、小さい)
insignificant (取るに足りない)
recessed (引っ込んだ – 物理的)

混同しやすい単語

ProminentFamous はどちらも「有名な」と訳せますが、Prominent は単に知られているだけでなく、その分野での重要性や影響力、指導的な立場をしばしば含意します。一方、Famous はより広範に、多くの人に知られている状態を指します。

💬 実践的な例文

1

The old oak tree is a prominent feature of the landscape, visible for miles around.

その古いオークの木は景観の中で目立つ存在で、何マイルも先から見えます。

状況: 物理的に大きく、周囲から容易に認識できるものを指す場合
2

Several prominent scientists have voiced concerns about the new technology.

数名の著名な科学者たちが、その新技術について懸念を表明しています。

状況: 特定の分野でよく知られ、影響力のある人物を指す場合
3

The issue of data privacy has become increasingly prominent in public discussion.

データプライバシーの問題は、公の議論においてますます重要なものとなっています。

状況: ある問題やトピックが注目され、重要視されていることを示す場合
4

His most prominent facial characteristic was a pair of bright blue eyes.

彼の顔の最も際立った特徴は、輝くような青い瞳でした。

状況: 人の外見や物の特徴の中で、特に目につく部分を指す場合
5

The report highlighted the prominent challenges facing the healthcare system.

その報告書は、医療制度が直面している主要な課題を強調していました。

状況: 多くの課題や要因の中で、特に重要で顕著なものを指す場合

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. She is a ________ figure in the field of environmental conservation.

prominent
minor
obscure
insignificant

解説:

環境保護の分野で「著名な」人物である、という意味なので「prominent」が適切です。他の選択肢は反対または重要でないことを意味します。

2. The ________ building at the end of the street is the town hall.

inconspicuous
prominent
hidden
small

解説:

通りの突き当りにある「目立つ」建物が町役場である、という意味なので「prominent」が適切です。ランドマーク的な存在であることを示唆します。

3. The theme of social justice features ________ in her latest novel.

prominence
prominently
prominent
more prominent

解説:

社会正義のテーマが彼女の最新小説で「際立って」扱われている、と動詞「features」を修飾するため、副詞の「prominently」が適切です。

4. He quickly gained _________ in the company due to his innovative ideas.

prominent
prominently
prominence
obscurity

解説:

革新的なアイデアのおかげで、彼は会社で急速に「頭角を現した(卓越した地位を得た)」という意味なので、名詞の「prominence」が適切です。「gain prominence」で「頭角を現す」という表現になります。

5. A ________ nose can be a very distinguishing feature of a person’s face.

flat
prominent
small
recessed

解説:

「突き出た」鼻は人の顔の非常に際立った特徴になり得る、という意味なので「prominent」が適切です。物理的に前へ出ている様子を表します。