派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 cope – 対処する】

【 cope – 対処する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「cope」の語源は中英語の「copen」および古フランス語の「coper」から派生しています。これらの言葉はラテン語の「capere」(つかむ、取り組む)に由来しており、「対処する」という意味を持っています。

また、「cope」はもともと、中世の英語で「身をまとい守るもの」という意味でした。後に「対処する」「取り組む」という意味に拡大され、現代の用法となりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Handle – 扱う、処理する
  2. Manage – 管理する、対処する
  3. Deal with – 対処する、取り組む
  4. Confront – 直面する、対処する
  5. Tackle – 取り組む、処理する

「cope」の反対語としては、特定の単語がありませんが、「cope」の逆を意味する表現としては「fail to cope」(対処できない)や「unable to cope」(対処できない)などが使われます。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Cap – ふた、上限
  2. Coop – 鶏小屋、連れて行く
  3. Code – コード、暗号
  4. Corpse – 死体
  5. Cape – 岬、マント

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. I have to cope with a heavy workload this week.
    (今週は多忙な仕事量に対処しなければならない。)
  2. She has developed effective strategies to cope with stress.
    (彼女はストレスに対処するための効果的な戦略を開発しました。)
  3. It’s important to learn how to cope with setbacks and challenges in life.
    (人生の挫折や困難に対処する方法を学ぶことは重要です。)
  4. The organization provided counseling services to help employees cope with grief.
    (組織は従業員が悲しみに対処するのを支援するためにカウンセリングサービスを提供しました。)
  5. Despite the difficult circumstances, she managed to cope and maintain a positive attitude.
    (困難な状況にもかかわらず、彼女は対処し、前向きな姿勢を保つことができました。)

【 cope – 対処する】のコロケーション

  1. cope with stress – ストレスに対処する 「ストレス」という課題や問題にうまく対応し、乗り越える能力を表します。
  2. cope with change – 変化に対処する 新しい状況や変化する環境に適応することを意味します。
  3. cope with loss – 喪失に対処する 何か大切なものを失った時に、その悲しみや困難に立ち向かうことです。
  4. cope with demand – 需要に対処する 高まる需要や期待に応えるための処理能力や対応策を持つことです。
  5. cope with the workload – 仕事量に対処する 多量の仕事やタスクを効率良くこなす能力を指します。

“Coping with Magic: The Cat Who Knew Too Much” – 「魔法に対処する:多くを知りすぎた猫」

In the quaint town of Littleshire, Eleanor found herself having to cope with an unusual situation: her cat, Mr. Whiskers, had developed a peculiar ability to predict the weather. “I never thought I’d have to cope with meteorological reports from a feline,” Eleanor mused as Mr. Whiskers meowed ominously at the darkening sky.

リトルシャイアという風変わりな町で、エレノアは珍しい状況に対処しなければならなくなりました。彼女の猫、ミスター・ウィスカーズは、天気を予測する奇妙な能力を身につけたのです。「猫からの気象報告に対処しなければなるとは思いもしなかった」と、ミスター・ウィスカーズが暗くなる空に不吉な鳴き声をあげるのを見て、エレノアは考え込みました。

Meanwhile, at the local bakery, Tom was struggling to cope with the influx of customers seeking shelter from the storm that Mr. Whiskers had predicted. “How does one even cope with a cat-induced business boom?” he laughed, sliding another tray of cinnamon rolls into the oven.

一方、地元のパン屋では、トムはミスター・ウィスカーズが予測した嵐から避難してくる客の殺到に対処するのに苦労していました。「猫が引き起こした商売繁盛にどう対処したらいいんだろう?」と彼は笑いながら、シナモンロールの新しいトレイをオーブンに滑り込ませました。

At the local school, Mrs. Jenkins, the science teacher, was finding it hard to cope with the children’s wild theories about Mr. Whiskers’ powers. “It’s all in good fun until someone starts trying to cope with homework by asking the cat,” she sighed, confiscating a weathered almanac from a giggling student.

地元の学校では、科学教師のジェンキンス先生は、ミスター・ウィスカーズの力についての子供たちの荒唐無稽な理論に対処するのが難しいと感じていました。「猫に宿題を聞くようになるまでは、すべてが楽しいものです」と彼女はため息をつきながら、くすくす笑う生徒から古びた暦を取り上げました。

In the heart of the forest, the local witch, Agnes, was the only one who didn’t need to cope with surprise; she had known about Mr. Whiskers’ talents all along. “The trick,” she whispered to a cluster of curious sparrows, “is not just coping with what life throws at you, but weaving it into your own magic.”

森の中心で、地元の魔女アグネスは、驚きに対処する必要がない唯一の人でした。彼女はずっとミスター・ウィスカーズの才能を知っていたのです。「コツ」と彼女は好奇心旺盛なスズメの群れにささやきました、「はただ人生が投げかけるものに対処することだけでなく、それを自分の魔法に織り交ぜることです。」

As the storm passed, the people of Littleshire learned to cope with a little more magic in their lives, thanks to a cat and a community that could cope with anything together. “Sometimes,” Eleanor said, raising her cup of tea in a toast, “the best way to cope is simply to embrace the strange.”

嵐が過ぎ去ると、リトルシャイアの人々は、猫と共に何にでも対処できるコミュニティのおかげで、自分

たちの生活に少し魔法を取り入れることを学びました。「時には」とエレノアは言いました、彼女の紅茶のカップを持ち上げて乾杯しながら、「変わったことを受け入れるのが、対処する最良の方法です。」