「嵐の中でバランスを取る航海士のように、cope は逆境に立ち向かう術を示します」
📚 意味と用法
cope は、主に困難な状況、問題、ストレスの多い出来事に効果的に対処する、うまく処理する、なんとか切り抜けるという意味で使われる動詞です。精神的なプレッシャー、悲しみ、大量の仕事、病気など、様々な困難に対して用いられます。
最も一般的な形は「cope with + (困難な事柄)」ですが、単独で「なんとかやっていく」「うまく対応する」という意味で使われることもあります。
困難な状況に対処する
She is finding it hard to cope with the demands of her new job.
(彼女は新しい仕事の要求にうまく対処するのが難しいと感じている。)
精神的なプレッシャーを処理する
He developed several strategies to cope with his anxiety.
(彼は自身の不安に対処するためのいくつかの戦略を編み出した。)
🕰️ 語源と歴史
「Cope」の語源は、中英語の「coupen」に遡ります。これは「打つ」「取引する」といった意味を持っていました。この「coupen」は、古フランス語の「couper」(打つ、切る)に由来するとされています。
さらに古フランス語の「couper」は、俗ラテン語の「*colpare」、そしてラテン語の「colaphus」(拳での一撃)やギリシャ語の「kolaphos」(平手打ち)に関連があると考えられています。
元々の「打撃」や「衝突」といった物理的な意味合いから、「困難や挑戦という『打撃』に立ち向かう」「対処する」という比喩的な意味へと発展し、現代の「困難な状況をうまく処理する」という意味で定着しました。
📋 活用形と派生語
Cope の活用形
活用形 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
原形 | cope | /kəʊp/ |
三人称単数現在形 | copes | /kəʊps/ |
過去形 | coped | /kəʊpt/ |
過去分詞 | coped | /kəʊpt/ |
現在分詞 | coping | /ˈkəʊpɪŋ/ |
派生語と関連表現
- Coping (名詞) – 対処(行動)、処理、コーピング
Humor can be a healthy coping mechanism for stress.
- Coping skills (名詞句) – 対処能力、コーピングスキル
Therapy helped her develop better coping skills.
🔄 類義語
類義語のニュアンスの違い
cope (with) | 困難な状況や感情にうまく対処し、精神的に乗り越えようと努力する。 |
manage | (しばしば困難を伴いながらも)なんとかうまく処理する、やり遂げる。 |
deal with | 問題や課題に取り組む一般的な行為を指す。 |
⚡ 反対語
混同しやすい単語
Cope with と Deal with は似ていますが、Cope with は特に精神的・感情的な困難やストレスが伴う状況で、それに耐え、精神的にうまく処理しようとするニュアンスが強いです。一方、Deal with はより広範に、問題や課題に取り組む一般的な行為を指します。
💬 実践的な例文
Many people find it difficult to cope with the loss of a loved one.
多くの人々が、愛する人を失った悲しみに対処するのが難しいと感じる。
She has learned various techniques to cope with stress at work.
彼女は職場でのストレスにうまく対処するための様々なテクニックを学んだ。
The local government is struggling to cope with the aftermath of the hurricane.
地方自治体はハリケーンの余波に対処するのに苦労している。
It’s amazing how well children can cope with new and unfamiliar situations.
子供たちが新しくて慣れない状況にどれほど上手く対応できるかには驚かされる。
He couldn’t cope with the heavy workload, so he asked for help.
彼は重い仕事量に対処しきれなかったので、助けを求めた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. It’s important to find healthy ways to ________ with stress.
解説:
ストレスに「対処する」健康的な方法を見つけることが重要である、という意味なので「cope」が適切です。「cope with stress」で「ストレスに対処する」となります。
2. After the accident, she had to ________ with a long period of recovery.
解説:
事故の後、彼女は長期間の回復に「対処しなければならなかった」という意味です。困難な状況を乗り越えるニュアンスから「cope (with)」が適切です。
3. The organization provides resources to help families ________ with financial difficulties.
解説:
その組織は、家族が経済的困難に「対処する」のを助けるためのリソースを提供している、という意味なので「cope (with)」が適切です。
4. He is ________ remarkably well under a lot of pressure.
解説:
彼が多くのプレッシャーの中で「見事に対処している」という進行中の状態を表すため、現在分詞の「coping」が適切です。「is coping」で現在進行形となります。
5. Some people ________ by avoiding difficult situations altogether.
解説:
一部の人々は困難な状況を完全に避けることで「対処する」という意味なので、動詞の原形「cope」が適切です(主語が複数形 “people” のため)。