クイズレットで瞬間英作文

クイズレットのアプリをお使いの方は次のurlからご利用できます。
quizlette676140さんのクラス | Quizlet

QUIZLETの英作文一覧

以下に日本料理屋やお寿司屋さんの客や店員が使う日常英会話の例文を提供いたします。

Customer: Excuse me, do you have a reservation available for two?
(客: すみません、2人用の予約は可能ですか?)

Waiter: Yes, we have a table available. Please follow me.
(店員: はい、席はご用意できます。こちらにお進みください。)

Customer: Could you recommend a popular sushi roll?
(客: 人気のあるお寿司ロールをおすすめしていただけますか?)

Waiter: Our specialty is the Dragon Roll, which is very popular among our customers.
(店員: 当店自慢のドラゴンロールがお客様には大変人気です。)

Customer: Is the wasabi very spicy?
(客: ワサビはとても辛いですか?)

Waiter: Our wasabi has a moderate level of spiciness.
(店員: 当店のワサビは適度な辛さです。)

Customer: Can I have green tea, please?
(客: 緑茶をいただけますか?)

Waiter: Of course, I will bring you some green tea right away.
(店員: もちろん、すぐにお持ちします。)

Customer: Is it possible to get extra soy sauce?
(客: 追加でしょう油をもらえますか?)

Waiter: Certainly, I will bring you extra soy sauce.
(店員: もちろん、追加のしょう油をお持ちします。)

Customer: Are there any vegetarian options available?
(客: ベジタリアン向けのメニューはありますか?)

Waiter: Yes, we have a variety of vegetarian dishes. Let me show you the vegetarian menu.
(店員: はい、様々なベジタリアン向けの料理がございます。ベジタリアンメニューをご覧いただきますか?)

Customer: Can you make the sushi roll without raw fish?
(客: 生魚のないお寿司ロールを作っていただけますか?)

Waiter: Absolutely, we can make a sushi roll without raw fish.
(店員: もちろん、生魚のないお寿司ロールを作ることができます。)

Customer: Could you explain what’s in this dish?
(客: この料理にはどんな具材が入っていますか?)

Waiter: This dish contains fresh salmon, avocado, and cucumber.
(店員: この料理には新鮮なサーモン、アボカド、キュウリが入っています。)

Customer: Do you have any special seasonal dishes?
(客: 特別な季節限定の料理はありますか?)

Waiter: Yes, currently we have a special seasonal sashimi platter featuring fresh local seafood.
(店員: はい、現在は地元の新鮮なシーフードを使った特別な季節の刺身盛り合わせがございます。)

Customer: Can I order a combination set with a variety of sushi?
(客: いくつかの種類のお寿司が入ったコンビネーションセットを注文できますか?)

Waiter: Certainly, we offer various combination sets that include a selection of sushi.
(店員: もちろん、お寿司の選りすぐりが含まれた様々なコンビネーションセットをご提供しております。)

Customer: Could you please recommend a sake to pair with sushi?
(客: お寿司に合うお酒をおすすめしていただけますか?)

Waiter: We have a premium local sake that pairs well with sushi. Would you like to try it?
(店員: 当店ではお寿司と相性の良い地元のプレミアムな日本酒を取り揃えております。お試しになりますか?)

Customer: Is it possible to customize my order?
(客: 注文をカスタマイズすることはできますか?)

Waiter: Certainly, we can accommodate your preferences and make adjustments to your order.
(店員: もちろん、お客様のご希望に合わせて注文を変更することができます。)

Customer: Can I have some extra wasabi and pickled ginger, please?
(客: 追加でワサビと紅ショウガをもらえますか?)

Waiter: Of course, I will bring you extra wasabi and pickled ginger.
(店員: もちろん、追加のワサビと紅ショウガをお持ちします。)

Customer: Can I order some tempura as an appetizer?
(客: 前菜として天ぷらを注文できますか?)

Waiter: Certainly, we have a variety of tempura options. Would you like vegetable tempura or mixed seafood tempura?
(店員: もちろん、様々な天ぷらがございます。野菜の天ぷらですか、それともミックスのシーフードの天ぷらですか?)

Customer: Do you have any special dietary options for people with allergies?
(客: アレルギーのある人向けの特別な食事オプションはありますか?)

Waiter: Yes, we have a menu specifically designed for customers with allergies. Please let us know your allergies, and we will assist you with suitable options.
(店員: はい、アレルギーのあるお客様向けに特別なメニューがございます。アレルギーの内容をお知らせください。適切なオプションをご提供いたします。)

Customer: Can I order some miso soup to accompany my meal?
(客: 食事に味噌汁を注文できますか?)

Waiter: Certainly, miso soup is a popular choice. I will bring it to you shortly.
(店員: もちろん、味噌汁は人気のある選択です。すぐにお持ちします。)

Customer: Are there any lunch specials available?
(客: ランチスペシャルはありますか?)

Waiter: Yes, we have a lunch special that includes a sushi set with miso soup and salad.
(店員: はい、ランチスペシャルとして、お寿司セットに味噌汁とサラダが付いています。)

Customer: Can I order some extra wasabi mayo for my sushi rolls?
(客: お寿司ロールに追加のわさびマヨを注文できますか?)

Waiter: Certainly, I will bring you extra wasabi mayo for your sushi rolls.
(店員: もちろん、お寿司ロールに追加のわさびマヨをお持ちします。)

Customer: Can I order a sushi platter for a large group?
(客: 大人数向けにお寿司の盛り合わせを注文できますか?)

Waiter: Absolutely, we offer sushi platters in various sizes to accommodate large groups.
(店員: もちろん、大人数向けに様々なサイズのお寿司の盛り合わせをご用意しております。)

Customer: Is it possible to have my sushi rolls made with no wasabi?
(客: ワサビのないお寿司ロールを作ってもらえますか?)

Waiter: Certainly, we can make your sushi rolls without wasabi upon request.
(店員: もちろん、ワサビのないお寿司ロールを作ることができます。)

Customer: Can I order some extra ginger for my sushi?
(客: お寿司に追加のガリを注文できますか?)

Waiter: Yes, I will bring you extra ginger for your sushi.
(店員: はい、お寿司に追加のガリをお持ちします。)

Customer: Can I order some extra ponzu sauce for my sashimi?
(客: 刺身に追加のポン酢を注文できますか?)

Customer: Is it possible to have my sushi rolls made with no seaweed on the outside?
(客: 外側に海苔のないお寿司ロールを作ってもらえますか?)

Waiter: Yes, we can make your sushi rolls with no seaweed on the outside upon request.
(店員: はい、ご希望に合わせて外側に海苔のないお寿司ロールを作ることができます。)

Customer: Is it possible to have my sushi rolls made with no fish roe?
(客: 魚の卵のないお寿司ロールを作ってもらえますか?)

Customer: Can I order some extra wasabi on the side?
(客: わさびを追加で別添えで注文できますか?)

Customer: Can I order some extra tempura shrimp for my sushi rolls?
(客: お寿司ロールに追加の天ぷらエビを注文できますか?)