【 admire – 賞賛する】

派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 admire – 賞賛する】/”The Admired Visionary of the Renaissance” – ルネサンスの賞賛されるビジョナリー

単語の語源とか由来

「admire」の語源は、ラテン語の「admirari」から派生しています。元のラテン語の意味は「驚く」「異常に見る」といった意味です。

英語の「admire」は、ラテン語の「admirari」を経て使用されるようになりました。この単語は、ある人や物事に対して賞賛や敬意を持つことを表現します。

「admire」は、他者の美徳、才能、行動、品質などに対して感銘を受けたり、称賛したりすることを意味します。ある人や物事に対して深い敬意や感動を抱き、賞賛する様子を表現します。

したがって、「admire」はラテン語の「admirari」を起源とし、賞賛する、感嘆するといった意味で使われています。

単語の類義語・反対語

類義語

  1. Appreciate: 高く評価する、感謝する
  2. Respect: 尊敬する、敬意を示す
  3. Adore: 崇拝する、深く愛する
  4. Esteem: 尊重する、尊敬する
  5. Revere: 敬う、崇拝する

反対語や対義語

  1. Disapprove: 不賛成である、非難する
  2. Despise: 軽蔑する、嫌悪する
  3. Detest: 忌み嫌う、嫌悪する
  4. Dislike: 嫌う、好まない
  5. Contempt: 軽蔑、見下す

似た単語で間違いやすい単語

  1. Adore: 「adore」は「敬愛する」「崇拝する」という意味の動詞ですが、発音やつづりが「admire」と似ているため、混同されることがあります。
  2. Aim: 「aim」は「目指す」「狙う」という意味の動詞ですが、発音が「admire」と似ているため、誤って使われることがあります。
  3. Admit: 「admit」は「認める」「受け入れる」という意味の動詞ですが、つづりが「admire」と似ているため、誤って使われることがあります。

【 admire – 賞賛する】を使った例文

  1. I admire her dedication and perseverance in pursuing her dreams.
    (彼女の夢を追い求める姿勢と忍耐力に感心します。)
  2. We all admire his talent for playing the piano.
    (彼のピアノ演奏の才能には皆感嘆します。)
  3. She is widely admired for her kindness and compassion towards others.
    (彼女は他人に対する親切さと思いやりによって広く尊敬されています。)
  4. I truly admire the way he handles difficult situations with grace and poise.
    (彼が優雅で落ち着いた態度で困難な状況に立ち向かう姿勢には本当に感心します。)
  5. The team’s hard work and dedication are admirable and deserve recognition.
    (チームの努力と献身は称賛に値し、認められるべきです。)

【 admire – 賞賛する】のコロケーション

  1. admire someone’s courage(誰かの勇気を賞賛する) – その人の勇気や勇敢さに感心や敬意を表すこと。
  2. admire the beauty(美しさを賞賛する) – 物事や人の美しさに対する賞賛や感銘。
  3. greatly admire(大いに賞賛する) – 非常に高い程度の賞賛や尊敬を示すこと。
  4. admire for his/her intelligence(彼/彼女の知性を賞賛する) – その人の知性や知識に対する賞賛。
  5. secretly admire(密かに賞賛する) – 公には表現されないが、内心では深い敬意や賞賛を抱いていること。
  6. admire someone’s work(誰かの仕事を賞賛する) – その人の仕事や業績に対する賞賛。
  7. openly admire(公然と賞賛する) – 公に、堂々と賞賛の気持ちを表現すること。
  8. admire the dedication(献身を賞賛する) – 誰かの尽力や献身的な努力に対する賞賛。
  9. admire from a distance(遠くから賞賛する) – 遠くから、または関わりを持たずに賞賛すること。

“The Admired Visionary of the Renaissance” – ルネサンスの賞賛されるビジョナリー

In the vibrant city of Florence, a young artist named Leonardo was beginning to be admired for his exceptional talent. His paintings were not only beautiful, but they also had a depth that made people stop and think.

フィレンツェの活気ある街で、レオナルドという若い芸術家が彼の卓越した才能で賞賛され始めていました。彼の絵画は美しいだけでなく、人々が立ち止まって考えさせられる深みを持っていました。

Among his admirers was Isabella, a noblewoman who secretly admired his work. She often visited the gallery where his paintings were displayed, mesmerized by the brilliance of his art.

彼の賞賛者の中には、彼の作品を密かに賞賛する貴族の女性イザベラがいました。彼女はしばしば彼の絵が展示されているギャラリーを訪れ、彼の芸術の輝きに魅了されていました。

However, not everyone admired his progressive style. The local art guild, traditional and conservative, criticized Leonardo for deviating from classical techniques. They couldn’t admire what they didn’t understand.

しかし、彼の進歩的なスタイルを賞賛するわけではありませんでした。伝統的で保守的な地元の芸術組合は、レオナルドが古典的な技術から逸脱していると批判しました。彼らは理解できないものを賞賛することはできませんでした。

Leonardo, however, continued to create, driven by the admiration of those who appreciated his vision. His dedication to his art was something even his critics had to admire from a distance.

しかし、レオナルドは、彼のビジョンを評価する人々の賞賛によって駆り立てられ、創作を続けました。彼の芸術に対する献身は、批評家たちでさえ遠くから賞賛しなければならないものでした。

In time, Leonardo’s work became universally admired, transcending the boundaries of his era. His legacy was a testament to the power of pursuing one’s passion, admired and remembered for centuries to come.

時が経つにつれ、レオナルドの作品は普遍的に賞賛され、彼の時代の境界を超えました。彼の遺産は、情熱を追求する力の証であり、何世紀にもわたって賞賛され、記憶されるものでした。

練習問題

You are a customer service representative assisting a traveler with their flight reservation. The customer expresses their desire to visit a specific destination known for its natural wonders. You 【admire】 their choice and provide information about the breathtaking sights and outdoor activities available in the area. Additionally, you recommend popular hiking trails that will allow them to 【admire】 the scenic beauty up close.

この聞き取り問題では、カスタマーサービスの担当者として、旅行者のフライト予約に関する支援を行う状況が描かれています。問題のキーポイントは、「admire」という単語の使い方に注目することです。この単語は、この状況では2つの異なる文脈で使われています。

  1. 顧客の選択を賞賛する: まず、カスタマーサービス担当者は、顧客が訪れたいと考えている特定の目的地に対して、「admire(賞賛する)」という言葉を使っています。この文脈では、担当者は顧客の選択を称賛し、その目的地が持つ自然の美しさや魅力を認めていることを表しています。
  2. 風景を鑑賞するためのハイキングトレイルを推薦する: その後、担当者は顧客に人気のハイキングトレイルを推薦しています。ここでの「admire(鑑賞する)」は、実際にその景色を間近で楽しむための活動を指しています。つまり、顧客が自然の景観を直接「鑑賞する」ことができるような場所や経路についての情報を提供しているのです。

この問題でのポイントは、「admire」がどのように異なる文脈で使われているかを理解し、その意味の違いを捉えることです。一つ目は感情的な賞賛を表し、二つ目は具体的な行動や体験を指しています。これにより、カスタマーサービス担当者が顧客のニーズに対応し、その旅行体験を豊かにするための情報を提供している様子が伝わります。

In this listening comprehension question, the scenario involves a customer service representative assisting a traveler with their flight reservation. The key point of the question is to focus on the use of the word “admire” in two different contexts.

  1. Praising the Customer’s Choice: First, the customer service representative uses the word “admire” in reference to the specific destination the customer wishes to visit. In this context, “admire” indicates that the representative appreciates and acknowledges the natural beauty and attractions of the chosen destination. They are expressing admiration for the customer’s choice.
  2. Recommending Hiking Trails for Scenic Enjoyment: Later, the representative recommends popular hiking trails to the customer. Here, “admire” refers to the activity of enjoying the scenery up close. Essentially, the representative is providing information about places and routes where the customer can directly “admire” the natural landscapes.

The point in this question is to understand how “admire” is used in different contexts and to grasp the nuances in its meaning. The first use denotes emotional admiration, while the second indicates a specific action or experience. This illustrates how the customer service representative is addressing the customer’s needs and offering information to enrich their travel experience.