【delight   喜び】

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【delight   喜び】 エピソード:”Mrs. Baker’s Delight: A Taste of Love and Warmth”(ベーカー夫人の喜び:愛と暖かさの味)

語源・類義語・反対語・例文など

【delight   喜び】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Delight」の語源は、古英語の「deliten」および中英語の「deliten」に遡ります。これらの言葉は、ラテン語の「delectare」から派生しています。

「Delectare」は、「楽しむ」「喜ばせる」という意味を持つラテン語の動詞です。古英語と中英語の時代にこの動詞が英語に取り入れられ、後に「delight」という単語となりました。

その由来からわかるように、「Delight」は喜びや楽しみを表す単語として使われます。何かが人々に喜びや満足感をもたらす状態や感情を表現する際に使われる一般的な単語です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Pleasure (喜び)
  2. Joy (喜び)
  3. Happiness (幸福)
  4. Bliss (至福)
  5. Ecstasy (喜び)

反対語:

  1. Displeasure (不快)
  2. Discontent (不満)
  3. Sorrow (悲しみ)
  4. Misery (苦しみ)
  5. Grief (悲嘆)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Delicate: 「Delicate」は「繊細な」「微妙な」という意味を持ちます。一部の発音やスペルの類似性から、「Delight」と混同されることがありますが、意味や用法は異なります。
  2. Delude: 「Delude」は「だます」「欺く」という意味を持つ動詞です。発音やスペルが「Delight」と類似しているため、混同されることがありますが、全く異なる意味を持つ単語です。
  3. Delegate: 「Delegate」は「委任する」「代理を任命する」という意味を持つ動詞です。発音が「Delight」と似ているため、混同されることがありますが、意味や用法が異なります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The sight of blooming cherry blossoms fills me with delight. (咲き誇る桜の光景は私を喜びで満たしてくれる。)
  2. The children’s laughter brought delight to the old man’s heart. (子供たちの笑い声は老人の心に喜びをもたらした。)
  3. I took a bite of the homemade chocolate cake and savored the delightful taste. (手作りのチョコレートケーキを一口食べて、その美味しい味を楽しんだ。)
  4. The surprise party was a great delight for my sister on her birthday. (サプライズパーティは姉の誕生日にとても喜びをもたらした。)
  5. The movie’s stunning visual effects and captivating story brought delight to the audience. (映画の見事なビジュアル効果と魅力的なストーリーが観客に喜びをもたらした。)

コロケーション

  1. “Take delight in” – 何かを楽しむ、喜ぶという意味です。例えば、「彼は音楽を楽しむ」は英語で “He takes delight in music” と表現します。
  2. “To one’s delight” – 自分の喜びに、という意味です。例えば、「彼女の喜びに、彼はプロポーズした」は英語で “To her delight, he proposed” と表現します。
  3. “Delight in doing something” – 何かをすることを楽しむ、という意味です。例えば、「彼は読書を楽しむ」は英語で “He delights in reading” と表現します。
  4. “Pure/absolute delight” – 純粋な喜び、絶対的な喜びという意味です。例えば、「そのニュースは純粋な喜びだった」は英語で “The news was pure delight” と表現します。
  5. “Squeal with delight” – 喜びでキャーキャー言う、という意味です。例えば、「子供たちは喜びでキャーキャー言った」は英語で “The children squealed with delight” と表現します。

Mrs. Baker’s Delight: A Taste of Love and Warmth

In the heart of a bustling city, there was a small bakery that was the delight of everyone who visited.

賑やかな都市の中心部に、訪れる人々全てを喜ばせる小さなパン屋がありました。

The owner, Mrs. Baker, took delight in baking a variety of pastries every morning, filling the air with a sweet aroma that was irresistible.

オーナーのベーカー夫人は、毎朝様々なパンを焼くことを楽しみ、その甘い香りが抗えないほど空気を満たしていました。

To the delight of the children in the neighborhood, she would often give out free cookies, each one baked with love and warmth.

近所の子供たちの喜びに、彼女はよく無料のクッキーを配り、それぞれが愛と暖かさを込めて焼かれていました。

One day, a food critic from a famous magazine visited the bakery. He was known to be stern and hard to please, but to his surprise, he found absolute delight in Mrs. Baker’s pastries.

ある日、有名な雑誌の食評論家がそのパン屋を訪れました。彼は厳格で満足させるのが難しいと知られていましたが、驚いたことに、彼はベーカー夫人のパンに絶対的な喜びを見つけました。

The critic’s positive review brought more customers to the bakery, and Mrs. Baker squealed with delight when she saw the line of people waiting outside her shop. Her small bakery had become a beacon of delight in the heart of the city.

評論家の肯定的なレビューが更に顧客をパン屋に引き寄せ、ベーカー夫人は自分の店の外で待っている人々の列を見て喜びでキャーキャー言いました。彼女の小さなパン屋は、都市の中心部での喜びの灯台となりました。

練習問題

問題1:
You are at a clothing store and find a dress that fits you perfectly. The salesperson informs you that there is a special discount on the dress. How does this make you feel?

a) Frustrated
b) Indifferent
c) Delighted
d) Confused

この問題では、あなたが衣料品店で完全にフィットするドレスを見つけ、そのドレスが特別割引価格であると店員から知らされたときの感情について尋ねています。

選択肢c)の「Delighted(喜び)」が正解です。なぜなら、ドレスが完全にフィットし、さらに割引価格であるという情報は、通常、ショッピングを楽しむ人にとっては喜ばしいニュースだからです。

選択肢a)の「Frustrated(イライラしている)」は不適切です。なぜなら、フィットするドレスを見つけてそれが割引価格であるという状況は、通常、イライラや不満を引き起こすものではないからです。

選択肢b)の「Indifferent(無関心)」も不適切です。なぜなら、自分にぴったりのドレスを見つけ、それが割引価格であると知ったときに無関心でいるとは考えにくいからです。

選択肢d)の「Confused(混乱している)」も不適切です。なぜなら、この状況は混乱を引き起こすようなものではないからです。

問題2:
You are at a grocery store and have been searching for a specific brand of coffee. After browsing through the shelves, you finally find it. As you pick up the coffee, you notice that it is on sale for a limited time. How does this make you feel?

a) Annoyed
b) Uninterested
c) Delighted
d) Baffled

問題2: あなたは食料品店にいて、特定のブランドのコーヒーを探しています。棚を見て回った後、ついにそれを見つけます。コーヒーを手に取ると、それが限定時間でセール中であることに気づきます。これによってあなたはどのように感じますか?
a) イライラする
b) 無関心
c) 喜び
d) 当惑

この問題の正解はc) Delighted(喜び)です。なぜなら、あなたが探していた特定のブランドのコーヒーを見つけ、しかもそれが限定時間でセール中であることを知ったとき、通常は喜びを感じるからです。

選択肢a) Annoyed(イライラする)は、何かがうまくいかなかったときや、予想外の問題が発生したときに感じる感情であり、この状況には当てはまりません。

選択肢b) Uninterested(無関心)も適切ではありません。あなたが特定のブランドのコーヒーを探していたことから、それに対して無関心であるとは考えにくいからです。

選択肢d) Baffled(当惑)は、混乱や理解できない状況を表す感情であり、この状況には適用できません。あなたがコーヒーを見つけ、それがセール中であることを知ったとき、混乱や理解不能な状況ではないからです。