【 highlight – 強調する、ハイライト】

派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 highlight – 強調する、ハイライト】/”In Focus: Highlighting Newford’s Spirit” – 焦点:ニューフォードの精神をハイライトする

【 highlight – 強調する、ハイライト】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「highlight」の語源は、英語の「high」(高い)と「light」(光)から派生しています。元々は、絵画や図表で特定の部分を明るく目立たせるために明るい色や光を使ったことに由来しています。

「highlight」は、特定の要素やポイントを強調するために使われる動詞です。ある事物や情報の中で特に重要な部分や注目すべき点を目立たせるために使用されます。

また、「highlight」は、特定の出来事や経験を強調することを意味する名詞としても使用されます。例えば、旅行やイベントのハイライトは、その中で最も印象的な瞬間や特筆すべき出来事を指します。

この単語は、文章やスピーチ、プレゼンテーションなどのコミュニケーションにおいて、重要な点を明示的に示す際に使われます。情報の重要性や注目度を強調するために、「highlight」が用いられます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. 「emphasize」: 「強調する」という意味で、「highlight」と非常に近い意味を持ちます。特定の要素やポイントを重要視し、注目させるために使用されます。
  2. 「underscore」: 「下線を引く」という意味ですが、比喩的には特定の事柄や要素を強調することを指します。重要性や注目度を明確に示す目的で使用されます。
  3. 「accentuate」: 「強調する」という意味で、「highlight」や「emphasize」と同様に特定の要素を目立たせるために用いられます。

反対語:

  1. 「downplay」: 「軽視する」という意味で、特定の要素やポイントを意図的に弱めたり、重要性を減らしたりすることを指します。「highlight」の反対の意味と言えます。
  2. 「diminish」: 「減少させる」という意味で、特定の要素やポイントの重要性を薄めたり、注目度を低下させたりすることを指します。「highlight」の反対の意味となります。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. 「highlights」: 「highlight」の複数形であり、複数のポイントや要素を指すことがあります。注意が必要なのは、単数形の「highlight」と複数形の「highlights」を混同しないようにすることです。
  2. 「headline」: 「ヘッドライン」という意味で、新聞や記事の主題や見出しを指します。単語の響きや文脈が似ているため、混同されることがあります。
  3. 「lowlights」: 「low」(低い)と「lights」の組み合わせであり、「弱点」や「マイナス要素」という意味を持ちます。対照的に「highlight」は「ハイライト」や「ポジティブな要素」を指すため、注意が必要です。
  4. 「brighten」: 「明るくする」という意味で、特定の要素や状況を明るくしたり、注目させたりすることを指します。「highlight」とは意味が類似しているため、混同されることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The speaker highlighted the importance of teamwork in achieving organizational goals.
    (講演者は、組織の目標達成におけるチームワークの重要性を強調しました。)
  2. The artist used vibrant colors to highlight the focal point of the painting.
    (その画家は、絵画の焦点を明確にするために鮮やかな色を使用しました。)
  3. The report’s executive summary highlighted the key findings and recommendations.
    (レポートのエグゼクティブサマリーは、主要な結果と推奨事項を強調しました。)
  4. The coach emphasized the need to highlight individual strengths within the team.
    (コーチは、チーム内の個々の強みを引き立てる必要性を強調しました。)
  5. The vacation album captured the highlights of their trip, showcasing breathtaking views and memorable experiences.
    (そのバケーションアルバムは、壮観な景色や思い出に残る体験をハイライトとして捉えました。)

【 highlight – 強調する、ハイライト】のコロケーション

  1. highlight the importance – 重要性を強調する 何かの重要性や意義を特に強調する際に用います。
  2. highlight key points – 重要なポイントをハイライトする 議論やプレゼンテーションなどで、特に重要な点を目立たせるために使用されます。
  3. highlight differences – 違いを強調する 二つ以上の要素間の差異や対比を明確に示すために使われます。
  4. highlight issues – 問題点をハイライトする 特定の問題や懸念事項に注目を集めるために使用されます。
  5. highlight achievements – 成果を強調する 成功や成果を特に強調し、注目を集めるために使われます。

“In Focus: Highlighting Newford’s Spirit” – 焦点:ニューフォードの精神をハイライトする

In the bustling city of Newford, a renowned journalist named Sarah was known for her ability to highlight key issues in her articles. Her writing shed light on the challenges and triumphs of city life, resonating with many of her readers.

賑やかなニューフォード市で、サラという名の著名なジャーナリストは、彼女の記事で重要な問題を強調する能力で知られていました。彼女の執筆は、都市生活の挑戦と成果を浮き彫りにし、多くの読者に共鳴しました。

One day, she decided to highlight the importance of community spaces in her next piece. As she explored various neighborhoods, she discovered hidden gems: vibrant community gardens, lively local markets, and cozy gathering spots.

ある日、彼女は次の記事でコミュニティスペースの重要性を強調することにしました。彼女が様々な近隣を探索する中で、隠れた宝石を発見しました:活気あるコミュニティガーデン、賑やかな地元市場、居心地の良い集会場所。

In her article, Sarah highlighted the differences between the bustling city center and the tranquil suburban areas. She illustrated how each area contributed uniquely to the city’s diverse character.

彼女の記事では、サラはにぎやかな市中心部と静かな郊外地域の違いを強調しました。彼女は、それぞれの地域が都市の多様な特性にどのように独自の貢献をしているかを描写しました。

To highlight the achievements of local communities, she interviewed several residents. Their stories of collaboration and resilience were inspiring, showcasing the power of coming together for a common cause.

地域社会の成果を強調するために、彼女はいくつかの住民にインタビューを行いました。彼らの協力と回復力の物語は触発的で、共通の目的のために一緒になる力を見せつけました。

The article was a success, highlighting issues and celebrating the community spirit of Newford. Sarah’s work not only informed her readers but also inspired them to take an active role in their own communities.

その記事は成功し、問題を浮き彫りにし、ニューフォードのコミュニティ精神を祝福しました。サラの仕事は、読者に情報を提供するだけでなく、彼ら自身のコミュニティで積極的な役割を果たすことを奨励しました。