![](https://oretan.xsrv.jp/wp-content/uploads/2023/11/883b5139-cf0a-4bb4-b13a-f060b7861a29.jpg)
【 infect – 感染させる、感染する】
【 infect – 感染させる、感染する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「infect」という単語は、ラテン語の「inficere」という動詞から派生しています。元々は「inficere」は「染める」「汚す」という意味を持っていました。
「inficere」は、ラテン語の「in(内部に)」と「facere(作る)」の組み合わせで構成されています。つまり、「infect」は「内部に作用して汚す」という意味を持ちます。
英語の「infect」は、14世紀にラテン語から派生して作られた言葉です。現在では、病気や病原体の広がりや伝播、または情報や感情の広まりを指す一般的な用語として使用されています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Contaminate: 汚染する、汚す
- Transmit: 伝染する、伝える
- Spread: 広がる、広まる
- Infest: 虫や害獣がはびこる、蔓延する
反対語:
- Cure: 治す、治療する
- Heal: 癒す、治癒する
- Protect: 保護する、守る
- Prevent: 予防する、防止する
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Effect: 「effect」という単語は、影響を与える、効果をもたらすという意味を持ちます。一方、「infect」は感染させる、感染するという意味ですので、意味が異なりますが、発音やスペルが似ているため混同されることがあります。
- Afflict: 「afflict」という単語は、苦しめる、悩ますという意味を持ちます。これは「infect」とは全く異なる意味ですが、音声的に似ているため混同されることがあります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The virus has the potential to infect a large number of people if not contained quickly.
(もし速やかに封じ込められなければ、そのウイルスは多くの人々に感染する可能性があります。) - Washing your hands regularly can help prevent the spread of germs and reduce the risk of infecting others.
(定期的に手を洗うことは、細菌の広まりを防ぎ、他の人に感染するリスクを減らすのに役立ちます。) - The contaminated food caused several people to become infected with a severe gastrointestinal illness.
(汚染された食品が重篤な胃腸疾患を引き起こし、数人が感染しました。) - It is important to cover your mouth and nose when sneezing or coughing to prevent infecting those around you.
(くしゃみや咳をする際に口と鼻を覆うことは、周りの人に感染を防ぐために重要です。) - The malware-infected computer spread the virus to other devices on the network.
(マルウェアに感染したコンピュータは、ネットワーク上の他のデバイスにウイルスを広めました。)
【 infect – 感染させる、感染する】のコロケーション
- infect a person – 人に感染させる 病原体が人に伝わることを意味します。
- infect a computer – コンピューターに感染させる コンピューターウイルスやマルウェアがシステムに侵入することを指します。
- infect a population – 人口に感染する 病気がある地域や集団の中で広がることを意味します。
- infect a wound – 傷に感染する 傷口が細菌などによって感染する状況を表します。
- infect an area – エリアに感染する 病気が特定の地域内で広がることを指します。
“Infecting the Invader: A Cybersecurity Triumph” – 侵入者を感染させる:サイバーセキュリティの勝利
In the bustling city of Techton, a new, highly advanced computer virus emerged, designed to infect corporate networks. This virus was not just a mere bug; it was an intelligent entity, learning and evolving with each system it infected.
テクトンという活気あける都市で、企業のネットワークに感染する、新しく非常に高度なコンピューターウイルスが現れました。このウイルスは単なるバグではなく、感染するシステムごとに学習し進化する知的な存在でした。
Dr. Ava, a renowned cybersecurity expert, was tasked with the challenge to develop a countermeasure to infect the virus with a digital antidote. Her team worked tirelessly, knowing that the virus could potentially infect millions of devices worldwide.
著名なサイバーセキュリティ専門家であるアヴァ博士は、デジタル解毒剤でウイルスに感染させる対策を開発するという挑戦を課せられました。彼女のチームは、ウイルスが世界中の何百万ものデバイスに感染する可能性があることを知り、休む間もなく働きました。
Meanwhile, the virus continued to infect more systems, causing widespread chaos. It had begun to infect not only computers but also smartphones and other smart devices, exponentially increasing its reach.
一方で、ウイルスはさらに多くのシステムに感染し続け、広範囲に混乱を引き起こしていました。それはコンピューターだけでなく、スマートフォンや他のスマートデバイスにも感染し始め、その影響範囲を指数関数的に拡大していました。
In a race against time, Dr. Ava’s team finally managed to infect the virus with their solution, neutralizing its threat. This breakthrough was a significant step in preventing future digital pandemics.
時間との競争の中で、アヴァ博士のチームはついに彼らの解決策でウイルスに感染させ、その脅威を中和することに成功しました。このブレイクスルーは、将来のデジタルパンデミックを防ぐための重要な一歩でした。
The incident served as a wake-up call, highlighting the need for more robust digital defenses to protect against viruses that could infect and cripple our increasingly interconnected world.
この事件は警鐘となり、私たちのますます相互接続された世界を感染させて麻痺させる可能性のあるウイルスから守るために、より強固なデジタル防御が必要であることを浮き彫りにしました。