「輝く電球のように、inspire はアイデアや行動への意欲に火をつけます」
📚 意味と用法
inspire は他動詞で、主に以下の意味で使われます。
- 人を奮起させる、やる気にさせる、鼓舞する。特定のこと(特に良いことや創造的なこと)をしたいという強い感情を与えること。(例: inspire someone to do something)。
- (芸術家などに)霊感・インスピレーションを与える。(例: a landscape that inspired the painter)。
- (特定の感情・考えなどを)起こさせる、吹き込む。(例: inspire confidence/hope in someone)。
人を奮起させる (inspire someone to do)
His speech inspired us to take action.
(彼のスピーチは私たちに行動を起こす気にさせた)
霊感を与える
The beauty of nature often inspires artists.
(自然の美はしばしば芸術家に霊感を与える)
感情などを起こさせる (inspire sth in sb)
His courage inspired confidence in his followers.
(彼の勇気は支持者たちに自信を与えた)
🕰️ 語源と歴史
「Inspire」の語源は、ラテン語の動詞「īnspīrāre」です。これは「息を吹き込む」「生気を与える」「(神などが)霊感を吹き込む」といった意味を持っていました。
「īnspīrāre」は、接頭辞「in-」(中へ、〜の中に)と、動詞「spīrāre」(息をする、呼吸する)から構成されています。文字通り「息を吹き込む」という行為が元々の意味です。
古代の信仰では、神が人に息(生命や霊感)を吹き込むと考えられていたことから、「霊感を授ける」という意味が生まれました。これがフランス語(inspirer)を経て、中英語期に英語に入り、「inspire」となりました。現代では、「霊感を与える」という意味に加え、より広く「人を奮起させる」「やる気にさせる」という意味で使われています。
📋 活用形と派生語
Inspire の活用形 (動詞)
活用形 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
原形 | inspire | ɪnˈspaɪər |
三人称単数現在形 | inspires | ɪnˈspaɪərz |
過去形 | inspired | ɪnˈspaɪərd |
過去分詞 | inspired | ɪnˈspaɪərd |
現在分詞 | inspiring | ɪnˈspaɪərɪŋ |
派生語と関連語
- Inspiration (名詞) – インスピレーション、霊感、ひらめき、意欲を起こさせる人・物
She had a flash of inspiration. / He is an inspiration to us all.
- Inspiring (形容詞) – 奮起させる、感動的な、霊感を与える
Her speech was truly inspiring.
- Inspired (形容詞) – 霊感を受けた、素晴らしいひらめきのある
He gave an inspired performance.
- Inspirational (形容詞) – 感動的な、意欲を起こさせる
He is an inspirational figure in the world of sports.
🔄 類義語
類義語のニュアンスの違い
inspire | 良いことや創造的なことをしたいという強い感情や意欲を「与える」。霊感。 |
motivate | 行動を起こすための具体的な理由や「動機を与える」。 |
encourage | 自信や希望を与えて「励ます」。 |
stimulate | 興味や活動などを「刺激する」「活発にする」。 |
⚡ 反対語
混同しやすい単語
発音が似ている以下の単語と混同しないようにしましょう。
- Aspire (/əˈspaɪər/ 動詞): 熱望する、大志を抱く (to/after ~)
He aspires to become a doctor. - Expire (/ɪkˈspaɪər/ 動詞): 期限が切れる、満期になる、息を引き取る
My driver’s license will expire next month. - Perspire (/pərˈspaɪər/ 動詞): 汗をかく
He was perspiring heavily after running.
💬 実践的な例文
Her story of overcoming adversity inspires me to never give up.
彼女が逆境を乗り越えた話は、私に決して諦めないよう奮起させてくれる。
The breathtaking scenery of the mountains inspired the artist’s latest painting.
山々の息をのむような景色が、その芸術家の最新の絵画にインスピレーションを与えた。(元の例文を修正)
The teacher’s passion for history inspired a love of the subject in her students.
その教師の歴史への情熱が、生徒たちの中にその科目への愛を呼び起こした。(元の例文を修正)
The coach’s halftime speech inspired the team to play better in the second half.
コーチのハーフタイムのスピーチが、チームを後半により良いプレーをするよう奮起させた。(元の例文を修正)
His acts of kindness inspired others to volunteer in the community.
彼の親切な行いが、他の人々が地域でボランティアをするよう促した。(元の例文を修正)
🔗 コロケーション(よく使われる組み合わせ)
- inspire somebody (to do something): (人)を(~するよう)奮起させる
- inspire something (confidence/hope/loyalty) in somebody: (人)に(自信/希望/忠誠心)を起こさせる
- be inspired by something/somebody: ~に触発される、霊感を受ける
- inspire creativity/innovation: 創造性/革新を刺激する
- inspire action/change: 行動/変化を促す
- deeply/greatly/truly inspire: 深く/大いに/本当に奮起させる・感動させる
🧠 練習問題
以下の文の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. Her speech managed to __ the audience to donate generously.
解説:
不定詞を作る「to」の後には動詞の原形が来るため、正解は (b) inspire です。「managed to inspire」で「奮起させることができた」となります。(元の例文に目的語を追加)
2. The teacher’s dedication __ many students to pursue careers in education last year.
解説:
「last year」とあるように、過去の出来事を表すため過去形が適切です。正解は (d) inspired です。(元の例文に文脈を追加)
3. The movie was __ by a true story of courage and survival.
解説:
「was __ by」の形から、受動態(~によって霊感を与えられた)であることがわかります。受動態は「be動詞 + 過去分詞」で作るため、正解は (d) inspired です。(元の例文に文脈を追加)
4. His positive attitude always __ others around him.
解説:
主語「His positive attitude」は三人称単数で、「always」とあるように現在の習慣や事実を表すため、現在形の三人称単数形 (-s形) が適切です。正解は (a) inspires です。(元の例文を修正)
5. She finds that listening to classical music is very __ for her creative writing.
解説:
be動詞 is の後に来て、主語 (listening to classical music) の性質を表すのは形容詞です。「クラシック音楽を聴くことは非常にインスピレーションを与える」という意味にするため、形容詞 (c) inspiring が適切です。(d) inspired は通常、人や作品が「霊感を受けた」状態を表します。(元の問題5を変更)