【 intrude – 侵入する、干渉する】

派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 intrude – 侵入する、干渉する】/”The Intrusive Secrets of Crestwood” – クレストウッドの押し付けがましい秘密

語源・由来

「intrude」の語源は、ラテン語の「intrudere」から派生しています。元のラテン語の意味は「押し入る」「中に入る」です。

「intrudere」は「in」(中に)と「trudere」(押す)という語から構成されています。つまり、文字通り「中に押し入る」という意味です。

英語の「intrude」という言葉は、ラテン語の「intrudere」を経て使われるようになりました。現代の英語では、無断で他人の領域に入り込む行為や他人のプライバシーに干渉する行為を指す動詞として使用されます。

類義語・反対語

類義語

  1. Trespass: 不法侵入する、立ち入る
  2. Encroach: 侵入する、侵害する
  3. Invade: 侵略する、侵入する
  4. Meddle: 干渉する、おせっかいを焼く
  5. Impose: 押し付ける、無理強いする

反対語や対義語

  1. Respect: 尊重する、敬意を払う
  2. Honor: 敬意を表する、称える
  3. Observe: 遵守する、観察する
  4. Abide: 守る、従う
  5. Accommodate: 配慮する、受け入れる

間違いやすい単語

  1. Introduce: 「introduce」は「紹介する」という意味の動詞ですが、発音やつづりが「intrude」と似ているため、混同されることがあります。
  2. Include: 「include」は「含む」「含める」という意味の動詞ですが、発音が「intrude」と類似しているため、誤って使われることがあります。
  3. Interfere: 「interfere」は「干渉する」「邪魔する」という意味の動詞です。意味が似ているため、「intrude」と混同されることがあります。
  4. Induce: 「induce」は「誘発する」「引き起こす」という意味の動詞ですが、発音が「intrude」と似ているため、混同されることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. I’m sorry to intrude, but I noticed you dropped your wallet.
    (失礼しますが、財布を落とされたようですよ。)
  2. The loud music from the neighboring apartment intruded into my peaceful evening.
    (隣のアパートからの大きな音楽が、私の静かな夜に干渉してきた。)
  3. Please respect my personal space and do not intrude on my privacy.
    (私の個人的なスペースを尊重し、プライバシーに干渉しないでください。)
  4. The reporter tried to intrude on the grieving family’s sorrow, but they requested privacy during their difficult time.
    (その報道記者は悲しみに暮れる家族の悲しみに干渉しようとしましたが、彼らは困難な時期にプライバシーを求めました。)
  5. It is important for parents to establish boundaries to prevent children from intruding into their personal space.
    (子供が親の個人的なスペースに干渉するのを防ぐために、親が境界を設定することが重要です。)

【 intrude – 侵入する、干渉する】のコロケーション

  1. intrude into(〜に侵入する) – 物理的または象徴的な空間に不正または不適切に入ること。
  2. intrude upon(〜に干渉する) – 人の私生活や活動に不適切に干渉すること。
  3. unwelcome intrusion(不愉快な侵入) – 望まれていない、不快な形での侵入や干渉。
  4. intrude on one’s privacy(個人のプライバシーに侵入する) – 個人の秘密やプライバシーを侵害すること。
  5. intrude into one’s thoughts(思考に侵入する) – 他人の考えや感情に不適切に干渉すること。
  6. attempt to intrude(侵入を試みる) – 侵入または干渉しようとする行為。
  7. intrude in a conversation(会話に割り込む) – 会話に不適切に介入すること。
  8. intruder(侵入者) – 不法にまたは不適切にある場所に入る人。
  9. intrude on one’s time(時間を侵害する) – 他人の時間を無断で占有すること。

“The Intrusive Secrets of Crestwood” – クレストウッドの押し付けがましい秘密

In the quiet town of Crestwood, the old mansion on the hill had always been a source of mystery. Rumors said it was haunted, and no one dared to intrude upon its grounds.

静かな町クレストウッドにある丘の上の古い屋敷は、常に謎の源でした。それが幽霊が出るという噂があり、誰もその敷地に侵入することを敢えてしませんでした。

One night, a group of teenagers, driven by curiosity, decided to intrude into the mansion. They wanted to uncover the truth behind the ghost stories.

ある夜、好奇心に駆られた一群のティーンエイジャーが、屋敷に侵入することを決めました。彼らはその幽霊話の裏にある真実を暴こうと思っていたのです。

As they explored, they felt an eerie sensation, as if unseen eyes were watching them, intruding into their thoughts. The air was heavy with a sense of unwanted intrusion.

彼らが探索を進めると、見えない目が自分たちを見ているかのような不気味な感覚に襲われ、まるで思考に侵入されているようでした。望まれざる侵入の感覚が空気を重くしていました。

Suddenly, they stumbled upon a secret room. Inside, they found old diaries, revealing that the mansion’s past was not haunted, but rather a tale of a family’s grief, intruding upon the present.

突然、彼らは秘密の部屋に躓きました。中には古い日記があり、それらはその屋敷の過去が幽霊の話ではなく、むしろ一家の悲しみの物語が現在にも影を落としていることを明らかにしました。

The teenagers left the mansion with a new understanding. They realized that sometimes, it’s the stories and memories of a place that intrude upon our minds, shaping our perceptions of reality.

ティーンエイジャーたちは新たな理解を持って屋敷を後にしました。時には、ある場所の物語や記憶が私たちの心に侵入し、現実の認識を形作ることがあると彼らは悟ったのです。

練習問題

You are a hotel receptionist assisting a guest with their hotel reservation. The guest provides their travel dates and room preferences. As you process the reservation, you remind the guest about the importance of privacy and 【awareness】 of their personal space. You assure them that their stay at the hotel will be comfortable and free from any 【intrusion】 from unauthorized individuals.

この聞き取り問題では、ホテルのレセプション担当者がゲストのホテル予約を支援する状況が描かれています。問題の重点は、「awareness(意識)」と「intrusion(侵入)」という2つの単語の使い方にあります。

  1. プライバシーと個人空間の意識: まず、レセプション担当者は予約を処理しながら、ゲストにプライバシーと個人空間に対する「awareness(意識)」の重要性を思い出させます。この場合の「awareness」とは、ゲスト自身のプライバシーと個人空間を尊重し、保護することの意識を指しています。
  2. 不正な個人からの侵入からの自由: 続いて、担当者はゲストに対して、ホテルでの滞在が快適であり、不正な個人からの「intrusion(侵入)」がないことを保証します。ここでの「intrusion」は、許可されていない人々による不当な干渉や侵害を意味しており、ゲストが安心して滞在できることを約束しています。

この問題でのポイントは、「awareness」と「intrusion」という単語がどのように使われ、それぞれの状況で何を意味しているかを理解することです。一つ目は個人のプライバシーへの意識を高めること、二つ目はゲストの安全と快適さを確保するために不正な侵入を防ぐことが強調されています。これにより、ゲストが安心してホテルに滞在できることが伝わります。

In this listening comprehension question, the scenario involves a hotel receptionist assisting a guest with their hotel reservation. The key point of the question lies in the use of two words: “awareness” and “intrusion.”

  1. Importance of Privacy and Awareness of Personal Space: First, while processing the reservation, the receptionist reminds the guest of the importance of “awareness” regarding their privacy and personal space. In this context, “awareness” refers to being conscious of respecting and protecting one’s own privacy and personal space.
  2. Freedom from Intrusion by Unauthorized Individuals: The receptionist then assures the guest that their stay at the hotel will be comfortable and free from any “intrusion” by unauthorized individuals. Here, “intrusion” means unwarranted interference or infringement by people who are not permitted, promising the guest a secure and undisturbed stay.

The point in this question is to understand how the words “awareness” and “intrusion” are used and what they signify in each situation. The first emphasizes raising awareness about personal privacy, while the second highlights preventing unauthorized intrusions to ensure the guest’s safety and comfort. This conveys the message that guests can have a peaceful and secure stay at the hotel.