【 parallel – 並行する、類似の】
語源・類義語・反対語・例文など
【 parallel – 並行する、類似の】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「parallel」の語源は、ギリシャ語の「parallēlos」から派生しています。これは「並行した」という意味の形容詞です。
「parallēlos」は、ギリシャ語の「para(傍らに)」と「allēlos(お互いに)」という語から構成されています。つまり、「傍らにお互いに」という意味を持っており、それぞれの線やオブジェクトが同じ方向に並んでいる状態を表しています。
この概念は数学や幾何学でよく使われ、二つの直線が同じ方向に平行に走ることを意味します。また、転じて「parallel」は、ある事柄や概念が類似している、同様のパターンや傾向を持っているという意味でも使用されます。
英語の「parallel」という単語は、16世紀のフランス語の「parallèle」から借用されました。その後、現代の英語に取り入れられ、広く使用されるようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語・近義語:
- Concurrent: 同時に起こる、同時に進行する
- Equidistant: 等距離の、等間隔の
- Corresponding: 対応する、相当する
- Similar: 類似した、似ている
- Alike: 同様の、似たような
反対語:
- Perpendicular: 直角の、垂直な
- Intersecting: 交差する、交わる
- Converging: 収束する、集中する
- Diverging: 分岐する、散開する
- Non-parallel: 平行でない、並行していない
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- “Perpendicular”(パーペンディキュラー): 「直角の」という意味で、「parallel」とは直交する関係を示します。直線や平面が直交していることを表す場合に使われます。
- “Proportional”(プロポーショナル): 「比例した」という意味で、「parallel」とは関係が異なります。二つの量や要素が比例関係にあることを示す場合に使用されます。
- “Simultaneous”(サイマルテニアス): 「同時の」という意味で、二つ以上の事柄が同時に起こることを表します。一方が終わってから他方が始まる「parallel」とは異なる概念です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The two roads run parallel to each other for several miles.
(2つの道路は数マイルにわたって互いに平行して走っています。) - The company is working on parallel projects to ensure faster development and market entry.
(会社は並行して複数のプロジェクトに取り組んでおり、より迅速な開発と市場参入を確保しています。) - The teacher drew parallel lines on the board to demonstrate the concept of parallelism.
(先生は黒板に平行な線を描いて、平行性の概念を説明しました。) - The growth of the two industries showed a parallel pattern over the past decade.
(過去10年間における2つの産業の成長は、平行なパターンを示しました。) - His actions and words were not parallel; he said one thing and did another.
(彼の行動と言動が一致しておらず、彼は言っていることとやっていることが異なりました。)
コロケーション
- Draw parallels(類似点を引き出す): これは二つの事物や状況がどのように似ているかを説明するために使われます。
- Parallel lines(平行線): これは二つの直線が同じ方向に進み、交差しないことを示します。
- Parallel universe(平行宇宙): これは我々の宇宙とは異なる、別の宇宙を指すために使われます。科学やSFの文脈でよく使われます。
- Parallel development(並行した発展): これは二つ以上のプロジェクトやアイデアが同時に、そして独立して発展していくことを示します。
- Parallel session(並行セッション): これは同じ時間帯に複数の会議やワークショップが行われることを指します。
- Parallel processing(並列処理): これはコンピュータが複数のタスクを同時に処理する能力を指します。
“Parallel Progressions: The Breakthrough of Dr. Yamada” – 「並行する進歩:山田博士の突破」
“As a physicist, Dr. Yamada had always been fascinated by the concept of parallel universes. He believed that there were countless worlds out there, running parallel to our own.”
「物理学者である山田博士は、常に平行宇宙の概念に魅了されていました。彼は、私たち自身と並行して進行している無数の世界が存在すると信じていました。」
“His research, however, was not without controversy. Some of his colleagues drew parallels between his theories and science fiction, dismissing them as mere fantasy.”
「しかし、彼の研究は物議を醸していました。彼の同僚の中には、彼の理論と科学小説との間に類似点を引き出し、それらを単なる空想と一蹴する者もいました。」
“But Dr. Yamada was undeterred. He continued his work, his research running in parallel with his teaching duties at the university.”
「しかし、山田博士は動じませんでした。彼は自身の研究を続け、その研究は大学での教育職務と並行して進行していました。」
“One day, he made a breakthrough. He discovered a set of parallel lines in his data that seemed to indicate the presence of another universe.”
「ある日、彼は突破口を見つけました。彼は自身のデータの中に、別の宇宙の存在を示すかのような平行線のセットを発見したのです。」
“Despite the skepticism of his peers, Dr. Yamada’s discovery opened up a new field of study, a parallel development to the existing theories of the universe.”
「同僚たちの懐疑的な視線にもかかわらず、山田博士の発見は新たな研究分野を開き、既存の宇宙理論と並行する発展をもたらしました。」
練習問題
問題1:
Mr. Smith purchased a shirt from a clothing store and discovered a defect. He wants to exchange it for a new one. He approaches the store staff and says, “I would like to return this shirt and get a replacement.” The store staff checks the shirt and confirms the defect. What does the staff suggest?
a) Offer a discount for the next purchase.
b) Refund the money for the shirt.
c) Offer a different style of shirt.
d) Provide a replacement for the defective shirt.
この問題は、Mr. Smithが衣料品店でシャツを購入し、欠陥を発見したという状況を描いています。彼は新しいものと交換したいと思っています。彼は店員に「このシャツを返品して新しいものと交換したい」と言います。店員はシャツを確認し、欠陥を確認します。そして、問題は店員が何を提案するかを尋ねています。
選択肢d)「欠陥のあるシャツの代わりに新しいシャツを提供する」が正しい答えです。なぜなら、これがMr. Smithの要求に直接的に応える行動だからです。彼は新しいシャツと交換したいと言っているので、欠陥のあるシャツの代わりに新しいシャツを提供することが彼の要求を満たします。
それに対して、他の選択肢は以下の理由で不適切です。
a) 「次回の購入に対する割引を提供する」: これはMr. Smithの要求に直接的に応えるものではありません。彼が求めているのは新しいシャツとの交換であり、次回の購入に対する割引を提供することは彼の要求を満たしません。
b) 「シャツのお金を返金する」: これもMr. Smithの要求に直接的に応えるものではありません。彼が求めているのは新しいシャツとの交換であり、返金することは彼の要求を満たしません。
c) 「異なるスタイルのシャツを提供する」: これもMr. Smithの要求に直接的に応えるものではありません。彼が求めているのは同じスタイルの新しいシャツとの交換であり、異なるスタイルのシャツを提供することは彼の要求を満たしません。
したがって、選択肢d)が最も適切な行動となります。
問題2:
Ms. Johnson is shopping at a department store during a big sale. She finds a dress that she likes but notices a small stain on it. She wants to know if there is a discount available for the dress. She approaches a store employee and asks, “Is there any discount for this dress due to the stain?” What does the employee suggest?
a) Parallel the dress with a similar style.
b) Apply a discount for the dress.
c) Parallel the stain with a cleaning service.
d) Select a different color of the same dress.
この問題は、Ms. Johnsonが大セール中のデパートで買い物をしていて、気に入ったドレスに小さな汚れを見つけたという状況を描いています。彼女はそのドレスに対して割引が適用されるかどうか知りたいと思っています。彼女は店員に「このドレスには汚れのための割引はありますか?」と尋ねます。そして、問題は店員が何を提案するかを尋ねています。
選択肢b)「ドレスに割引を適用する」が正しい答えです。なぜなら、これがMs. Johnsonの質問に直接的に応える行動だからです。彼女はドレスに対して割引が適用されるかどうかを尋ねているので、ドレスに割引を適用することが彼女の要求を満たします。
それに対して、他の選択肢は以下の理由で不適切です。
a) 「ドレスを類似のスタイルと並行する」: これはMs. Johnsonの質問に直接的に応えるものではありません。彼女が求めているのはドレスに対する割引であり、ドレスを類似のスタイルと並行することは彼女の要求を満たしません。
c) 「汚れをクリーニングサービスと並行する」: これもMs. Johnsonの質問に直接的に応えるものではありません。彼女が求めているのはドレスに対する割引であり、汚れをクリーニングサービスと並行することは彼女の要求を満たしません。
d) 「同じドレスの異なる色を選ぶ」: これもMs. Johnsonの質問に直接的に応えるものではありません。彼女が求めているのはドレスに対する割引であり、同じドレスの異なる色を選ぶことは彼女の要求を満たしません。
したがって、選択肢b)が最も適切な行動となります。