【 vacancy – 空席、空室】
- vacancy(空席、空室)
- derived(派生した)
- synonym(類義語)
- antonym(反対語)
- collocation(共起、単語の組み合わせ)
- nuance(ニュアンス)
- context(文脈)
- extraordinary(非凡な、異常な)
- portal(入り口、ポータル)
- profound(深い、深遠な)
- allure(魅力、引力)
- intrigued(興味をそそられた)
- enchanted(魔法にかけられた)
語源・類義語・反対語・例文など
【 vacancy – 空席、空室】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「vacancy」の語源は、ラテン語の「vacantia」から派生しています。元々は「空いていること」「空白状態」を意味する言葉でした。
「vacancy」は現代英語で、主に「空席」「空室」という意味で使用されます。例えば、仕事や職位の空き、ホテルやアパートメントの空室、空き時間などを指すことがあります。
この単語は、物理的な空間や職場、宿泊施設などの利用可能な状態を表現する際に使われます。また、教育機関や企業が求人募集を行う際にも「vacancy」が使われることがあります。
「vacancy」は、空き状態や空席に関連した意味を持ち、物事の存在しない状態や利用可能な状態を示す言葉として使用されます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語・類似語:
- Empty: 空の、空いている
- Available: 利用可能な、手に入る
- Unoccupied: 使用されていない、占められていない
- Vacant: 空いている、未占有の
- Open: 空いている、利用可能な
反対語:
- Occupied: 使用されている、占められている
- Full: 満員の、埋まっている
- Engaged: 使用中の、忙しい
- Filled: 埋まった、占められた
- Taken: 占有された、取られた
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「vacancy」に似た単語として、間違いやすいものとしては「vacation」という単語があります。この二つの単語は発音が似ているため、混同されることがあります。
「vacation」は「休暇」や「休業期間」を意味し、通常は仕事や学校を休んでリラックスや旅行を楽しむ期間を指します。一方、「vacancy」は「空席」や「空室」を意味し、物理的な空き状態を表現します。
例えば、”I’m looking for a vacation in a beachfront hotel”(ビーチフロントのホテルで休暇を過ごしたい)と言いたいところを、「I’m looking for a vacancy in a beachfront hotel」(ビーチフロントのホテルに空席を探している)と誤って述べてしまうと、意図した意味とは異なることになります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- There is a vacancy for the position of a sales representative at our company.
(当社では営業代表のポジションに空きがあります。) - We have a few vacancies in our hotel for the upcoming weekend.
(来週末にホテルに数部屋の空室があります。) - The company advertised the job vacancy on various job portals.
(その会社は求人広告をさまざまな求人ポータルに掲載しました。) - The hotel manager informed us that there was only one vacancy left for the deluxe suite.
(ホテルのマネージャーは、デラックススイートには残り1つの空きがあると伝えました。) - Due to high demand, the theater quickly filled the vacancies for the upcoming play.
(需要が高いため、劇場は迅速に来る公演の空席を埋めました。)
コロケーション
「vacancy」という単語は主に「空席」「空き部屋」「欠員」などの意味で使用されます。以下、いくつかのコロケーション(一緒に使われる言葉の組み合わせ)とその日本語における解説を紹介します。
- Job Vacancy – 求人の空き: 会社や組織での未埋めのポジションや空いている職。
- Vacancy Rate – 空室率: 特定の地域や建物における空き部屋の割合。たとえば、アパートやホテルなどで使われます。
- Hotel Vacancy – ホテルの空き部屋: ホテルでまだ予約されていない、利用可能な部屋のこと。
- No Vacancy – 満室: すべての部屋や席が埋まっている状態で、これ以上利用できるスペースがないこと。
- Fill a Vacancy – 欠員を埋める: 空いているポジションに適切な人物を配置するプロセス。企業などでの採用に関連します。
- Vacancy Sign – 空室表示: モーテルやホテルなどで、まだ部屋が空いていることを示す看板や表示。
「vacancy」は職業、宿泊施設、不動産業界など、さまざまな文脈で使われる多用途な単語です。文脈によってはその意味やニュアンスが変わることがあるため、具体的な状況に応じて使い方を選ぶとよいでしょう。
“Vacancy: The Key to Another World” – 「空室:別の世界への鍵」
At the heart of a bustling city, a peculiar hotel stood with a flickering “vacancy” sign. Though it seemed ordinary, some believed it to be enchanted.
賑やかな都市の中心地に、ちりちりと光る「空室」の看板を持つ奇妙なホテルが建っていた。普通に見えたが、それは魔法にかかっていると信じる人々もいた。
Sarah, desperate for a place to stay, was drawn to the vacancy sign and entered. The lobby was filled with a mysterious allure, unlike any other place she had ever seen.
宿泊先に困っていたサラは、空室の看板に引かれてそのホテルに入った。ロビーは他のどの場所とも違い、神秘的な魅力に満ちていた。
She approached the front desk, where the clerk smiled and said, “We always have a vacancy for those who seek something extraordinary.” Intrigued, Sarah accepted the key.
彼女はフロントデスクに近づくと、係員が微笑んで言った。「何か非凡なものを求める人々には、いつでも空室がありますよ。」興味を引かれたサラは鍵を受け取った。
: That night, she discovered that the vacancy in Room 404 was no mere absence of a guest. The room itself was a portal to another world, a world filled with wonder and magic.
その夜、彼女は404号室の空きが単なる客の不在ではないことを発見した。その部屋自体が別の世界への入り口であり、驚異と魔法に満ちた世界だった。
After her extraordinary adventure, Sarah left the hotel with a smile, knowing that the vacancy she had found was a gateway to something more profound. The flickering vacancy sign continued to lure others, keeping its magical secret.
非凡な冒険の後、サラは何かもっと深いものへの入り口として見つけた空室を知り、微笑みながらホテルを去った。ちりちりと光る空室の看板は、その魔法の秘密を保ちつつ、他の人々を引きつけ続けた。
練習問題
問題1:
You are a customer at a restaurant and you want to make a reservation for a dinner with your friends. You call the restaurant and ask if they have any 【 】 available for a party of six at 7 PM. The restaurant staff checks the availability and confirms that they have a 【 】 for your requested time and party size.
A) dishes
B) vacancies
C) utensils
D) ingredients
この問題では、レストランで友人たちとのディナーの予約をしようとしています。問題の文脈から、7時に6人分の席が空いているかどうかを尋ねる際に最も適切な言葉を選ぶ必要があります。
選択肢を1つずつ見ていきましょう。
- A) dishes(料理): この文脈では、予約をする際に料理の有無を尋ねることは不適切です。そのためこの選択肢は不適切です。
- B) vacancies(空席): 「空席」はレストランでの予約を取りたい場合に最も重要な情報であり、文脈に合致します。この選択肢が正解です。
- C) utensils(食器): 予約を取る際に食器の有無を確認することは普通ではありません。したがって、この選択肢も不適切です。
- D) ingredients(食材): 予約を取る際に、特定の食材の有無を確認するのは一般的ではないため、この選択肢も不適切です。
したがって、この文脈において正しい答えは、空席があるかどうかを確認するための言葉である「vacancies」、つまり選択肢Bとなります。
You are a customer at a café and you want to have a coffee break. You approach the counter and ask the barista if there are any 【 】 in the outdoor seating area. The barista informs you that the outdoor seating area is currently full, but there are plenty of 【 】 available inside the café.
A) beverages
B) vacancies
C) pastries
D) decorations
問題文では、カフェの客として外側の席の空き状況を尋ねているシーンが描かれています。したがって、正解は「空席」を意味するB) vacanciesとなります。
他の選択肢については、以下の理由で不適切です。
- A) beverages(飲み物):この選択肢は、空席の有無とは関係のない言葉です。客は飲み物の有無ではなく、席の空き状況を尋ねています。
- C) pastries(ペストリー、焼き菓子):こちらも、空席の有無とは関係のない言葉です。客が焼き菓子の有無を尋ねているわけではないので、この文脈では不適切です。
- D) decorations(装飾):この選択肢も、空席の有無に関係がないため不適切です。装飾の有無を尋ねているわけではないので、この文脈で使用するにはふさわしくありません。
したがって、この問題ではB) vacancies(空席)が唯一の正解となります。