《問題1》
What action should homeowners take to 【rid】 their homes of pests?
a) To increase the population of pests.
b) To ignore the presence of pests.
c) To hire professional pest control services.
d) To encourage pests to inhabit their homes.

家庭の害虫を駆除するために、家主はどのような行動を取るべきですか?
a) 害虫の数を増やす。
b) 害虫の存在を無視する。
c) プロの害虫駆除サービスを雇う。
d) 害虫が住み着くのを奨励する。

解答と解説:
正解は、c) To hire professional pest control services.(プロの害虫駆除サービスを雇う)です。

解説:
家の害虫を【rid】するためには、何をすべきでしょうか。正解は、プロの害虫駆除サービスを雇うことです。害虫は家の中でさまざまな問題を引き起こす可能性がありますので、専門家の助けを借りて効果的な駆除を行うことが重要です。

a) To increase the population of pests.(害虫の個体数を増やす)は誤りです。害虫の個体数を増やすことは逆効果であり、問題を悪化させる可能性があります。

b) To ignore the presence of pests.(害虫の存在を無視する)も誤りです。害虫の存在を放置することは、さらなる被害や健康リスクを引き起こす可能性があります。

d) To encourage pests to inhabit their homes.(害虫が自宅に住み着くよう促す)も誤りです。害虫を自宅に招くことは望ましくありません。

したがって、この問題の正解は、c) To hire professional pest control services.(プロの害虫駆除サービスを雇う)となります。


《問題2》
Our software provides unlimited customer support through a user-friendly ——– portal accessible at any time.

(A) interface
(B) profit
(C) policy
(D) cost

私たちのソフトウェアは、いつでもアクセス可能なユーザーフレンドリーな【インターフェース】のポータルを通じて、無制限のカスタマーサポートを提供します。

正しい答えは(A)「interface」

選択肢(A)の「interface」は、「インターフェース」という意味で、この文脈では顧客サポートを提供するためのユーザーに優しいポータルの形式を示しています。ポータルはインターフェースを通じて操作されるため、この選択肢は最も適切です。

選択肢(B)の「profit」は、「利益」という意味ですが、カスタマーサポートポータルの性質や形式を表現する言葉ではありません。このため、この文脈では不適切です。

選択肢(C)の「policy」は、「ポリシー」または「規定」という意味ですが、ポータルそのものを説明する単語としては適切ではありません。この選択肢も文脈に合わないため、不適切です。

選択肢(D)の「cost」は、「コスト」または「費用」という意味で、ポータルの形式を指すものではなく、費用に関連する内容を指すため、この文脈では不適切です。

したがって、正しい答えは(A)「interface」です。この選択肢が、顧客サポートを提供するユーザーフレンドリーなポータルのインターフェースを正しく表しています。