「真の友とは、秘密をconfideできる相手のこと」
📚 意味と用法
confide は、動詞として、秘密やプライベートな情報を、信頼できると信じる相手に「打ち明ける」という意味で使われます。この行為には、相手への深い信頼が前提となります。通常、”confide in someone” (人に打ち明ける) や “confide that…” (~ということを打ち明ける) という形で使われます。
秘密を打ち明ける (To tell a secret)
She confided her fears to her best friend.
(彼女は親友に自分の不安を打ち明けた。)
信頼して話す (To trust someone with information)
He confided in me that he was planning to quit his job.
(彼は仕事を辞めるつもりだと、私に打ち明けてくれた。)
🕰️ 語源と歴史
「Confide」は、ラテン語の「confidere」に由来します。これは「完全に信頼する」という意味で、接頭辞「com-」(完全に、強調)と「fidere」(信頼する)から成り立っています。”faith”(信頼)や “fidelity”(忠実)と同じ語源です。「完全に信頼する」という元の意味が、信頼しているからこそ「秘密を打ち明ける」という意味に発展しました。
🔄 類義語
⚡ 対義語
関連する対比
秘密を confide (打ち明ける) のは、それを keep secret (秘密にしておく) こととは正反対の行動です。
💬 実践的な例文
It is hard to confide in someone you don’t trust.
信頼していない人に打ち明けるのは難しい。
She confided to her diary all her secret thoughts.
彼女は日記にすべての秘密の思いを打ち明けた。
“I’m getting married,” she confided with a smile.
「結婚するの」と彼女は微笑みながら打ち明けた。
He is the only person I can confide in.
彼は私が信頼して打ち明けられる唯一の人物だ。
The child confided that he was being bullied at school.
その子供は、学校でいじめられていると打ち明けた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. To tell a secret to someone you trust is to ______ in them.
解説:
信頼する人に秘密を話すことは、「打ち明ける (confide)」ことです。
2. A person you trust with your secrets is your ______.
解説:
秘密を打ち明けられる相手は、「親友 (confidant)」です。
3. The opposite of confiding is ______ a secret.
解説:
打ち明けることの反対は、秘密を「保つ (keeping)」ことです。
4. I need to ______ in someone about my problems.
解説:
自分の問題について誰かに「打ち明ける (confide in)」必要がある、という文脈です。
5. The root “fidere” in “confide” relates to ______.
解説:
語源で説明した通り、ラテン語の “fidere” は「信頼 (trust)」に関連します。