portable / ˈpɔːrtəbəl /
持ち運び可能な、携帯用の
容易に持ち運ぶことができるように設計された、またはその性質を持つさま。
「場所を選ばない利便性、portable は自由な移動とアクセスを可能にします」
📚 意味と用法
portable は、形容詞で、物が軽量で扱いやすく、容易に持ち運ぶことができる性質を表します。「持ち運び可能な」「携帯用の」などと訳され、ノートパソコン、携帯電話、小型発電機など、移動して使用することが想定される機器や装置によく使われます。
持ち運びやすい機器
I bought a portable speaker to use at outdoor parties.
(屋外パーティーで使うために携帯用スピーカーを買った。)
移動可能な設備
They set up a portable toilet at the construction site.
(彼らは建設現場に仮設(持ち運び式)トイレを設置した。)
🕰️ 語源と歴史
「Portable」は、ラテン語の動詞「portāre」(運ぶ、持つ)に、形容詞を作る接尾辞「-ābilis」(~できる、~に適した)が付いた形「portābilis」(運ぶことができる、持ち運び可能な)に由来します。
「portāre」は、英語の “transport” (輸送する), “import” (輸入する), “export” (輸出する), “report” (報告する) など多くの単語の語源となっています。これらの単語はすべて「運ぶ」という基本的な概念を含んでいます。
英語には15世紀初頭に、「持ち運びできる」という意味で古フランス語の「portable」を経由して入りました。現代でもその中心的な意味は変わっていません。
📋 関連語
Portable に関連する言葉
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
portable | 人が容易に持ち運べるように設計されている。 |
transportable | 車両などで運ぶことができる。portableより大きな物も含む。 |
mobile | 自力で、または容易に動かせる。固定されていない。 |
⚡ 対義語 (反対の意味の言葉)
関連する対比
Portable が持ち運びの容易さを示すのに対し、これらの対義語は固定されていること、動かせないこと、または持ち運びに不便なことを表します。
(この携帯用発電機は、古い固定式のものよりずっと便利だ。)
💬 実践的な例文
A laptop is a portable computer that you can easily carry with you.
ノートパソコンは簡単に持ち運べる携帯用コンピュータです。
They use portable medical equipment to treat patients in remote areas.
彼らは遠隔地の患者を治療するために携帯型医療機器を使用している。
This portable grill is perfect for picnics and camping trips.
この持ち運び式グリルはピクニックやキャンプ旅行に最適だ。
The artist carries a portable easel for painting outdoors.
その画家は屋外で絵を描くために携帯用イーゼルを持ち運んでいる。
Many modern devices are designed to be lightweight and portable.
現代の多くの機器は軽量で持ち運び可能なように設計されている。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. She always carries a ______ battery charger for her phone.
解説:
電話用の「携帯用」バッテリー充電器を持ち歩いている、という文脈です。したがって `portable` が適切です。
2. This ______ radio is great for listening to music on the go.
解説:
外出先で音楽を聴くのに適した「携帯用」ラジオ、という文脈です。したがって `portable` が適切です。
3. The company developed a new ______ water filter for hikers.
解説:
ハイカー向けの新しい「携帯用」浄水フィルターを開発した、という文脈です。したがって `portable` が適切です。
4. For camping, we need a ______ cooking stove that is easy to carry.
解説:
キャンプ用に持ち運びが簡単な「携帯用」コンロが必要だ、という文脈です。したがって `portable` が適切です。
5. The advantage of a tablet over a desktop computer is its ______.
解説:
デスクトップコンピュータに対するタブレットの利点はその「携帯性」である、という文脈です。名詞形 `portability` が適切です。