💥 意味と用法
burst は、動詞と名詞の両方で使われます。
動詞 /bɜːrst/ として:
- 破裂する、爆発する: 風船、パイプ、爆弾などが内部の圧力で壊れること。「The balloon burst.」
- (ドアなどが)勢いよく開く、突然現れる: 「He burst into the room.」 (彼は部屋に飛び込んできた。)
- 突然~しだす (burst into/out + 名詞/動名詞): 感情や行動が急に起こること。「burst into tears」(わっと泣き出す)、「burst out laughing」(どっと笑い出す)。
- (~で)いっぱいである、はちきれそうである (bursting with): 「She was bursting with pride.」(彼女は誇りで胸がいっぱいだった。)
名詞 /bɜːrst/ として:
破裂、爆発、または感情、活動、音などの突発、ほとばしり。「a burst of gunfire」(突然の銃声)。
破裂する (動詞)
The water pipe burst during the cold weather.
(寒い天候の間に水道管が破裂した)
突然~しだす (動詞)
She burst into laughter when she heard the joke.
(彼女はその冗談を聞いてどっと笑い出した)
突発 (名詞)
There was a sudden burst of applause.
(突然、拍手がわき起こった)
📜 語源と歴史
「Burst」の語源は、古英語の動詞「berstan」です。これは「破裂する」「(内部から)壊れる」「噴出する」といった意味を持っていました。
この古英語の単語は、さらにゲルマン祖語の「*brestanan」に由来すると考えられています。古高ドイツ語の「brestan」や古ノルド語の「bresta」など、他のゲルマン語派の言語にも同系の語が見られます。
物が内部からの力で突然壊れるというコアなイメージが、現代英語の「破裂する」「爆発する」という意味や、感情などが「突然ほとばしり出る」という比喩的な意味につながっています。
📋 活用形と派生語
Burst (動詞) の活用形
活用形 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
原形 | burst | bɜːrst |
三人称単数現在形 | bursts | bɜːrsts |
過去形 | burst | bɜːrst |
過去分詞 | burst | bɜːrst |
現在分詞 | bursting | ˈbɜːrstɪŋ |
⚠️ 活用注意: `burst` は不規則動詞で、原形・過去形・過去分詞形がすべて同じ `burst` です。
派生語・関連語
- Burst (名詞) – 破裂、爆発、突発
a burst of energy (エネルギーのほとばしり) - Bursting (形容詞) – はちきれそうな、(~で)いっぱいの (with)
The suitcase was bursting with clothes. - Outburst (名詞) – (感情などの)爆発、噴出
an outburst of anger (怒りの爆発)
💥 類義語 (動詞)
類義語のニュアンスの違い
burst | 内部からの力による突然の破裂。感情の爆発にも。 |
explode | 大きな音や破壊を伴う爆発。 |
erupt | 火山噴火や、戦争・感情などの突然の発生。 |
pop | ポンという軽い音を伴う破裂(風船など)。 |
❓ 混同しやすい単語
- Bust (動詞: 壊す、破産させる、逮捕する / 名詞: 胸像、失敗)
発音: /bʌst/
※ 俗語で「壊れる、破裂する」の意味もあるが、`burst` よりくだけた表現。逮捕の意味も。 - Brush (動詞: ブラシをかける / 名詞: ブラシ)
発音: /brʌʃ/
※ スペルは似ていないが、音が少し似ていると感じる場合があるかも?意味は全く異なる。
🔥 コロケーション (よく使われる組み合わせ)
😭 burst into tears / laughter / song: わっと泣き出す/どっと笑い出す/突然歌い出す
例: The audience burst into laughter. (観客はどっと笑った。)
🔥 burst into flames: 炎上する、ぱっと燃え上がる
例: The car burst into flames after the crash. (車は衝突後、炎上した。)
🚪 burst open / burst through: 勢いよく開く/突き破って進む
例: The door burst open and the police rushed in. (ドアが勢いよく開き、警察が突入した。)
⚡ a burst of energy / speed / activity / inspiration: エネルギー/速度/活動/インスピレーションの突発
例: He finished the race with a final burst of speed. (彼は最後のスピードのほとばしりでレースを終えた。)
💥 a burst pipe / tire: 破裂したパイプ/タイヤ
例: A burst pipe caused flooding in the basement. (破裂したパイプが地下室の浸水を引き起こした。)
💬 burst out crying / laughing / saying…: わっと泣き出す/どっと笑い出す/突然~と言い出す
例: She burst out crying when she heard the news. (彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。)
💬 実践的な例文
The crowd burst into applause as the performer took the stage.
パフォーマーがステージに上がると、観客は拍手喝采した(拍手がわき起こった)。
I couldn’t contain my excitement and burst out laughing.
興奮を抑えきれず、思わず笑いがこみ上げてきた(どっと笑い出した)。
The child couldn’t hold back his tears and burst into crying.
子供は涙を抑えきれず、わっと泣き出してしまった。
The storm clouds gathered and suddenly burst with heavy rain.
嵐の雲が集まり、突然激しい雨が降り出した(雨が噴き出した)。
The balloon burst when he pricked it with a pin.
彼がピンで突くと、風船は破裂した。
🧠 文法問題 (文脈に合う動詞)
以下の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
1. The fireworks will ____ at midnight to celebrate the New Year.
解説:
正解は a) burst です。「burst」は「爆発する」という意味で、花火が打ち上がる場面に最も適しています。
2. She was so surprised that she ____ into tears.
解説:
正解は a) burst です。「burst into tears」で「わっと泣き出す」という慣用的な表現になります。
3. The dam broke, causing water to ____ through the valley.
(← float より適切)
解説:
正解は a) burst です。ダムが決壊して水が「勢いよく噴出する、流れ出す」様子を表すのに適しています。(元の選択肢 float (浮かぶ) を seep (浸み出る) に変更しました)
4. During the argument, he ____ into anger and shouted at everyone.
(← waited より適切)
解説:
正解は a) burst です。「burst into anger」で「かっとなる、突然怒り出す」という意味になります。(元の選択肢 dived, waited を fell, calmed に変更しました)
5. The balloon will ____ if you keep inflating it.
(← sink より適切)
(← disappear より適切)
解説:
正解は a) burst です。「burst」は「破裂する」という意味で、風船が膨らみすぎて破裂する状況に適しています。(元の選択肢 sink, disappear を shrink, deflate に変更しました)