語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【 jest – 冗談、冗談を言う】

【 jest – 冗談、冗談を言う】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「jest」という単語は、中英語の「gest」から来ており、これは特に冒険的または面白おかしい話や物語を指す言葉でした。これはさらに、古フランス語の「geste」(行動、行為、または偉業を意味する)から来ており、これ自体がラテン語の「gesta」(「gestus」の複数形)から派生しています。ラテン語の「gestus」は、特にアイデアや感情を表現するために使われるときのジェスチャー、態度、または姿勢を指します。

もともと「geste」や「gest」は中世において、しばしば騎士の行為や冒険を朗読することを指し、これらの物語は通常、ユーモラスまたは誇張された方法で伝えられました。これが、最終的に言葉がユーモアや機知と関連付けられるようになった理由です。時間が経つにつれて、この言葉は物語を語る特定の形式から、一般的に冗談を言ったりユーモラスに話す行為を指すように進化し、現代英語の「jest」へと変わりました。これは冗談や、楽しみや笑いのために言われたり行われたりすることを意味します。

The word “jest” comes from the Middle English “gest,” which referred to a tale or a narrative, particularly one that was adventurous or amusing. This, in turn, came from the Old French “geste,” meaning “action, deed, or exploit,” which derived from the Latin “gesta,” the plural of “gestus.” The Latin term “gestus” refers to a gesture, bearing, or posture, especially when used to express an idea or emotion, and is related to the act of carrying or bearing oneself.

Originally, “geste” or “gest” in medieval times referred to the recitations of deeds or adventures, often of knights, and these stories were typically delivered in a humorous or exaggerated manner, which is how the term eventually came to be associated with humor and wit. Over time, the word evolved from referring to a type of storytelling to the more general act of joking or speaking humorously, leading to the modern English “jest,” which means a joke or to speak in jest, indicating something said or done for amusement or laughter.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Joke: 冗談
  2. Quip: 面白い言葉、やりとり
  3. Gag: ギャグ
  4. Wisecrack: 皮肉な冗談
  5. Banter: 冗談を交わす、ひやかし
  6. Humor: ユーモア

反対語

  1. Seriousness: 真剣さ
  2. Solemnity: 厳粛さ
  3. Gravity: 重大さ
  4. Earnestness: 真面目さ
  5. Sincerity: 誠実さ
  6. Solemnness: 厳かさ

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Jest vs. Joust:
    • Jestは「冗談、冗談を言う」という意味です。
    • Joustは「馬上槍試合をする」という意味で、中世の騎士の競技を指します。音が似ているために混同されることがありますが、意味は全く異なります。
  2. Jest vs. Just:
    • Jestは「冗談」を意味します。
    • Justは「公正な、ちょうど」という意味の形容詞または「ちょうど、ただ」という意味の副詞です。これらは発音が似ているため、聞き間違えることがあります。
  3. Jest vs. Guest:
    • Jestは「冗談」という意味です。
    • Guestは「客、訪問者」という意味です。発音の初めの部分が似ているため、特に速く話されたときに聞き間違える可能性があります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

He was known for his witty jests that always made everyone laugh.
(彼はいつも笑いを誘う機知に富んだ冗談で知られていた。)

The comedian entertained the audience with his hilarious jests and clever wordplay.
(そのコメディアンはユーモラスな冗談や巧妙な言葉遊びで観客を楽しませた。)

She couldn’t help but burst into laughter at his unexpected jest.
(彼の予想外な冗談に彼女は思わず笑いがこみ上げた。)

His lighthearted jests brought a cheerful atmosphere to the party.
(彼の軽快な冗談がパーティーに明るい雰囲気をもたらした。)

The group of friends enjoyed a night of laughter and jests, sharing humorous stories and jokes.
(友人たちは笑いと冗談に満ちた夜を楽しみ、ユーモラスな話やジョークを共有した。)

【 jest – 冗談、冗談を言う】のコロケーション

  1. Make a jest: 冗談を言う。誰かが意図的に面白いことを言ったり、ユーモアを交えて話したりする行為を指します。
  2. In jest: 冗談で、ふざけて。何かを真剣に言うのではなく、冗談として述べる際に使います。この表現は、発言が真面目なものではなく、ユーモアの意図であることを示します。
  3. Take something in jest: 何かを冗談として受け取る。誰かの言ったことや行ったことを真剣に受け止めず、冗談として理解する態度を示します。
  4. Say in jest: 冗談として言う。何かを冗談やユーモアの形で述べることを意味します。これは、真剣な発言ではなく、笑いを引き出す目的で行われることが多いです。
  5. Jest and banter: 冗談とからかい。軽い心で、そしてしばしば友好的な方法でお互いをからかい合う状況を表します。このフレーズは、人々がリラックスした環境で楽しんでいる様子を示します。

「jest」という単語は、冗談やユーモアの状況を表す際によく使われます。この言葉は人々がリラックスした雰囲気の中で楽しく交流するシーンで頻繁に見られるものです。

まず、「Make a jest」という表現は、誰かが意図的に面白いことを言ったり、ユーモアを交えて何かを話す行為を指します。このフレーズは、特に人々が集まっている時や会話の中で、気軽に笑いを取り入れたいときに用いられます。

「In jest」というフレーズは、「冗談で」という意味で、発言が真剣なものではなく、ただの冗談であることを示す際に使用されます。これは、言葉がユーモアの意図で述べられ、真に受けるべきではない場合に便利な表現です。

「Take something in jest」という表現は、何かを冗談として受け取る様子を表します。これは、相手の言葉や行動を真剣に捉えず、むしろユーモラスな意図として理解する姿勢を示しています。

「Say in jest」というフレーズは、何かを冗談として言う時に使われます。この表現は、会話で笑いを引き出す目的で何かが言われる状況を指しています。

最後に、「Jest and banter」という組み合わせは、冗談とからかいのシーンを描写します。これは、友情の中でまたは社交的な場で、人々が軽い心でお互いを楽しくからかう様子を表すフレーズです。

これらのコロケーションを通して、「jest」という単語が持つ軽快で楽しい会話のニュアンスがよく表れています。それは、日常のコミュニケーションで笑いや楽しみを加えるための素晴らしい方法として機能します。

The word “jest” is commonly used to express situations involving jokes or humor. This term frequently appears in scenarios where people engage in fun interactions in a relaxed atmosphere.

First, the expression “Make a jest” refers to the act of someone intentionally saying something funny or incorporating humor into what they are speaking. This phrase is particularly used when people gather or during conversations to casually inject laughter.

The phrase “In jest” means “as a joke” and is used to indicate that a statement is not serious but merely a jest. It is a useful expression when words are spoken with humorous intent and are not meant to be taken seriously.

“Take something in jest” describes the act of perceiving something as a joke. It shows an attitude of not taking someone’s words or actions seriously, but instead understanding them as intended humor.

“Say in jest” is used when something is spoken as a joke. This expression refers to situations where something is said with the intention of eliciting laughter in conversation.

Lastly, the combination “Jest and banter” depicts scenes of joking and playful teasing. It is a phrase that illustrates how people lightly tease each other in friendships or social settings, contributing to a cheerful and enjoyable atmosphere.

Through these collocations, the light-hearted and enjoyable nuances of the word “jest” are well represented. It serves as a wonderful method to add laughter and enjoyment to everyday communication.

文法問題: “jest” (冗談、冗談を言う)

  1. 品詞と使い方:
    He said it in _________, but his words carried a hint of truth.
    (A) jest
    (B) jester
    (C) jesting
    (D) jested

    解答と解説: (A) jest 空欄には前置詞 in の目的語となる名詞が必要です。jest は「冗談」という意味の名詞です。
  2. 動詞形:
    The comedian _________ about the politician’s latest gaffe, drawing laughter from the audience.
    (A) jest
    (B) jester
    (C) jesting
    (D) jested

    解答と解説: (D) jested 空欄には動詞が必要です。jest は「冗談を言う」という意味の動詞で、過去形が適切です。
  3. 名詞形:
    The king’s _________ entertained the court with his witty remarks and funny stories.
    (A) jest
    (B) jester
    (C) jesting
    (D) jested

    解答と解説: (B) jester 空欄には主語となる名詞が必要です。jester は「道化師」という意味の名詞です。
  4. 類義語:
    The friends exchanged _________ and laughter over dinner.
    (A) jests
    (B) jokes
    (C) quips
    (D) all of the above

    解答と解説: (D) all of the above jests, jokes, quips はいずれも「冗談」という意味で、この文脈ではすべて適切です。
  5. 誤文訂正: She was known for her sharp wit and ability to jests even in the most serious situations.

    解答と解説: to jests → to jest “ability to do something” の形で不定詞が用いられるため、to jest が正しい形です。