【 annual – 年次の】

派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 annual – 年次の】/”Sunflower’s Annual Gathering: A Story of Community and Growth” – サンフラワーの年次集会:コミュニティと成長の物語

【 annual – 年次の】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「annual」の語源はラテン語の「annuus」から派生しています。これは「1年間の」という意味を持ちます。ラテン語の「annuus」はさらに「annus」(年)と「-alis」(…の性質である)の組み合わせから成り立っています。

英語の「annual」は、その語源から「1年に1回行われる」という意味や「毎年の」という性質を持つ形容詞として使用されます。例えば、年次のイベントや行事、報告書などを表現する際に使われます。

なお、「annual」は「annually」(毎年)という副詞形も持ち、さらに「annuity」(年金)という名詞形も関連しています。これらの言葉はすべて「年」という概念に基づいています。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Yearly: 年次の、毎年の
  2. Yearlong: 1年間続く、通年の
  3. Perennial: 多年生の、恒久的な

反対語:

  1. Nonannual: 年次でない、毎年ではない
  2. Irregular: 不定期な、規則性のない
  3. Sporadic: 散発的な、断続的な

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Annul (無効にする): 「annual」と音やスペルが似ていますが、意味や使い方が異なる単語です。注意して使い分けましょう。
  2. Annuals (年間植物): 「annuals」という単語は「一年生の植物」を指す言葉です。この単語も「annual」と似ていますが、意味や文脈が異なるので注意が必要です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Our company organizes an annual team-building retreat to strengthen employee bonds.
    (私たちの会社は従業員同士の絆を強めるために年次のチームビルディング合宿を開催しています。)
  2. The school’s annual sports day is a highly anticipated event for students and teachers alike.
    (学校の年次体育祭は生徒や教師にとって非常に楽しみなイベントです。)
  3. We are excited to announce the launch of our annual scholarship program for outstanding students.
    (優秀な学生を対象にした年次奨学金プログラムの開始をお知らせいたします。)
  4. The museum hosts an annual exhibition featuring works of renowned artists from around the world.
    (その美術館では世界中の著名なアーティストの作品を特集した年次展示会を開催しています。)
  5. Every year, the city holds an annual festival celebrating its cultural heritage and traditions.
    (その都市では毎年、文化遺産や伝統を祝う年次の祭りが開催されます。)

【 annual – 年次の】のコロケーション

  1. Annual Report(年次報告書): 企業や組織が毎年公開する、その年の活動や財務状況をまとめた報告書。
  2. Annual Meeting(年次会議): 毎年定期的に開催される会議や総会。
  3. Annual Event(年次イベント): 毎年行われる特定のイベントや祭り。
  4. Annual Budget(年次予算): 一年間の収入と支出の計画。
  5. Annual Checkup(年次健康診断): 毎年行われる健康診断や医療検査。
  6. Annual Subscription(年間購読): 一年間のサービスや出版物への購読契約。
  7. Annual Salary(年俸): 一年間の給与や報酬の総額。
  8. Annual Leave(年次休暇): 毎年与えられる休暇日数。

“Sunflower’s Annual Gathering: A Story of Community and Growth” – サンフラワーの年次集会:コミュニティと成長の物語

In the quaint village of Sunflower, the annual sunflower festival was the highlight of the year. Every summer, the village would burst into vibrant colors, attracting visitors from all over.

風光明媚なサンフラワー村では、年次のひまわり祭りが年間のハイライトでした。毎夏、村は鮮やかな色に満ち、至る所から訪問者を引き付けていました。

This year’s festival was special as it marked the 50th annual celebration. The villagers planned an extraordinary event, featuring an exhibition of rare sunflower species collected over the years.

今年の祭りは特別で、50回目の年次祭りを記念していました。村人たちは、年月をかけて集められた珍しいひまわりの種の展示を含む、特別なイベントを計画しました。

Among the guests was renowned botanist Dr. Lily, who was attending the festival to deliver her annual lecture on sunflower cultivation. Her talks were always a festival highlight, providing valuable insights to the local farmers.

ゲストの中には、ひまわりの栽培についての年次講演を行うために祭りに参加している著名な植物学者のリリー博士がいました。彼女の講演はいつも祭りのハイライトであり、地元の農家に貴重な洞察を提供していました。

This year, Dr. Lily announced the launch of her annual research grant, aimed at supporting innovative agricultural practices in Sunflower Village. The announcement was met with great enthusiasm, promising a brighter future for the village’s farming community.

今年、リリー博士は、サンフラワー村の革新的な農業慣行を支援するための年次研究助成金の開始を発表しました。この発表は大きな熱意をもって迎えられ、村の農業コミュニティに明るい未来を約束しました。

As the annual sunflower festival came to a close, the villagers reflected on the successful event and looked forward to the next year’s celebration, hoping to continue the annual tradition that brought their community together.

年次ひまわり祭りが終わると、村人たちは成功したイベントを振り返り、次年度の祝典を楽しみにしました。彼らのコミュニティを結びつける年次の伝統を続けることを願っています。