「自由意志の表明、合意の証、consent は尊重と理解の基盤です」
📚 意味と用法
consent は、名詞としては、何かを行うことに対する許可や合意、承諾を意味します。動詞としては、提案や要求などに同意する、承諾することを表します。多くの場合、自由意志に基づいた積極的な同意のニュアンスが含まれ、法的な文脈や医療の場面などで特に重要視されます。
同意・承諾 (名詞)
Written consent is required before the surgery.
(手術の前に書面による同意が必要です。)
同意する (動詞)
She finally consented to marry him.
(彼女はついに彼との結婚に同意した。)
🕰️ 語源と歴史
「Consent」は、古フランス語の「consentir」(同意する)に由来し、これはラテン語の「consentīre」から来ています。
「consentīre」は「一緒に感じる、同意する、一致する」といった意味を持ち、接頭辞「con-」(共に、一緒に)と動詞「sentīre」(感じる、知覚する、思う)から成り立っています。「sentīre」は英語の “sense” (感覚), “sentiment” (感情) などの語源でもあります。
文字通りには「共に感じる」ことから、「意見や感情が一致する」「同意する」という意味に発展しました。英語には13世紀頃に入りました。
📋 関連語
Consent に関連する言葉
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
consent | 自発的な意志による同意や承諾。しばしば公式な文脈で使われる。 |
agree | 意見や提案に賛成する、または要求に応じる。最も一般的な語。 |
permit / allow | 何かをすることを許す。permitはより公式的。 |
⚡ 対義語 (反対の意味の言葉)
関連する対比
Consent が同意や許可を示すのに対し、これらの対義語は拒否、反対、不同意などを表します。
💬 実践的な例文
You must obtain the patient’s informed consent before any medical procedure. (名詞)
いかなる医療処置の前にも、患者のインフォームド・コンセント(十分な説明を受けた上での同意)を得なければならない。
He reluctantly consented to let his daughter go on the trip. (動詞)
彼は不承不承ながら、娘が旅行に行くことに同意した。
Silence does not always mean consent. (名詞)
沈黙は必ずしも同意を意味するわけではない。
Both parties must consent to the terms of the contract. (動詞)
両当事者は契約条件に同意しなければならない。
She gave her consent for her photograph to be used in the magazine. (名詞)
彼女は自分の写真が雑誌に使用されることに同意を与えた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. Before participating in the study, all volunteers must give their written ______.
解説:
研究に参加する前に、全てのボランティアは書面による「同意」をしなければならない、という文脈です。したがって名詞の `consent` が適切です。
2. Her parents finally ______ed to her plan to study abroad.
解説:
彼女の両親が最終的に彼女の留学計画に「同意した」という文脈です。したがって動詞の `consented` が適切です。
3. The age of ______ for marriage varies from country to country.
解説:
結婚の「同意年齢」は国によって異なる、という文脈です。したがって名詞の `consent` が適切です。
4. He would not ______ to any changes in the original agreement.
解説:
彼は当初の合意内容のいかなる変更にも「同意しない」だろう、という文脈です。したがって動詞の `consent` が適切です。
5. We cannot proceed with the project without the client’s ______.
解説:
クライアントの「同意」なしにはプロジェクトを進めることができない、という文脈です。したがって名詞の `consent` が適切です。