「言葉に力を込め、重要性を際立たせる、emphasize は明確な伝達の鍵です」
📚 意味と用法
emphasize は、動詞で、ある考え、意見、事実、または特定の部分を特に重要であるとして強調する、力説することを意味します。話し手や書き手が、聞き手や読み手に特定のポイントに注意を払い、その意義を理解してもらいたいときに使われます。
重要性を強調する
The speaker emphasized the need for immediate action.
(講演者は即時の行動の必要性を強調した。)
特定の点を力説する
She emphasized that all employees should attend the training.
(彼女は全従業員が研修に参加すべきだと力説した。)
🕰️ 語源と歴史
「Emphasize」は、名詞「emphasis」(強調、重要性)に動詞を作る接尾辞「-ize」が付いた形です。
「Emphasis」は、ギリシャ語の「emphasis」(表示、重要性、強調)に由来し、これはさらに動詞「emphainein」(示す、表示する、明らかにする)から来ています。
「emphainein」は、「en-」(中に)と「phainein」(現れる、示す、輝く)から成り立っています (cf. phase)。元々は「内にあるものを示す」という意味合いから、「重要性を示す」「強調する」という意味に発展しました。
英語には名詞の「emphasis」が16世紀に、動詞の「emphasize」は19世紀初頭に入りました。
📋 関連語
Emphasize に関連する言葉
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
emphasize | ある点に特別な重要性を与えて注意を引く。 |
stress | 特に重要または深刻であるとして力説する。しばしば心配や緊急性を伴う。 |
highlight | 最も重要または興味深い部分を目立たせる、際立たせる。 |
⚡ 対義語 (反対の意味の言葉)
関連する対比
Emphasize が重要性を際立たせるのに対し、これらの対義語は重要性を低く見せること、無視すること、または控えめに表現することを示します。
💬 実践的な例文
The coach emphasized the importance of teamwork to the players.
コーチは選手たちにチームワークの重要性を強調した。
In her speech, she emphasized the need for environmental protection.
スピーチの中で、彼女は環境保護の必要性を力説した。
The study emphasizes the link between diet and health.
その研究は食事と健康の関連性を強調している。
He emphasized his words by speaking slowly and clearly.
彼はゆっくりとはっきり話すことで自分の言葉を強調した。
It is important to emphasize that these results are preliminary.
これらの結果は予備的なものであることを強調しておくことが重要だ。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The doctor ______d the need for regular check-ups.
解説:
医者が定期健診の必要性を「強調した」という文脈です。したがって `emphasized` が適切です。
2. I want to ______ the fact that this is a team effort.
解説:
これがチームの努力であるという事実を「強調したい」という文脈です。したがって `emphasize` が適切です。
3. The report ______s the positive impact of the new policy.
解説:
その報告書が新しい政策の肯定的な影響を「強調している」という文脈です。したがって `emphasizes` が適切です。
4. She ______d her main points by using bold text in her presentation.
解説:
彼女がプレゼンテーションで太字を使うことで主要なポイントを「強調した」という文脈です。したがって `emphasized` が適切です。
5. It cannot be ______d enough how important it is to wear a seatbelt.
解説:
シートベルト着用がいかに重要であるかは、いくら「強調してもしすぎることはない」という慣用的な表現です。したがって `emphasized` が適切です。