語源・類義語・反対語・例文
【Countenance – 支持する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Countenance」の語源は、古フランス語の「contenance」(振る舞い、態度、顔つき)に由来し、それ自体ラテン語の「continentia」(抑制、容赦)から来ています。ラテン語の「continere」は「contain」(含む、保持する)と同根で、「com-」(一緒に)と「tenere」(持つ)から成り立っています。
もともと「countenance」は顔の表情や顔つきを意味し、そこから人の態度や精神状態を反映するものとして理解されました。時間が経つにつれて、この単語は「態度」や「支持」という意味で使われるようになりました。つまり、誰かの「countenance」を得るとは、その人の顔の表情や態度から支持や承認を得るという意味になります。しかし、現代英語では「支持する」という意味で「countenance」を使うことは少なく、より多くの場合において顔の表情や外見を指すことが一般的です。
The origin of the word “countenance” comes from the Old French “contenance,” which means behavior, demeanor, or facial expression, and this itself is derived from the Latin “continentia,” meaning restraint or moderation. The Latin root “continere,” which is related to the English “contain,” is composed of “com-” (together) and “tenere” (to hold).
Originally, “countenance” referred to the expression or appearance of the face, which was understood as a reflection of a person’s attitude or mental state. Over time, the word began to be used in the sense of “demeanor” or “support.” Thus, to gain someone’s “countenance” meant to receive their support or approval as reflected in their facial expression or attitude. However, in modern English, the use of “countenance” to mean “to support” is less common, and it is more typically used to refer to someone’s facial expression or appearance.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Endorse – 支持する、承認する
- Support – 支える、後援する
- Approve – 承認する、賛成する
- Sanction – 認可する、承認する
- Back – 支持する、後ろ盾になる
- Uphold – 支持する、維持する
- Advocate – 支持する、推奨する
- Favor – 賛成する、好意を持つ
反対語:
- Oppose – 反対する、対抗する
- Reject – 拒否する、却下する
- Denounce – 非難する、告発する
- Condemn – 非難する、有罪宣告する
- Disapprove – 不承認、不賛成
- Resist – 抵抗する、反抗する
- Discourage – 落胆させる、思いとどまらせる
- Refute – 反駁する、否定する
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
The organization countenanced the new policy proposed by the government.
(その組織は政府が提案した新しい政策を支持しました。)
The senator countenanced the bill to protect the environment.
(その上院議員は環境を保護するための法案を支持しました。)
We should countenance the efforts of young entrepreneurs.
(若い起業家の努力を支持すべきです。)
The teacher countenanced the student’s creative approach to problem-solving.
(教師は学生の創造的な問題解決手法を支持しました。)
The committee countenanced the proposal and decided to move forward with its implementation.
(委員会は提案を支持し、実施に向けて進めることを決定しました。)
【countenance – 支持する】のコロケーション
- Countenance the idea – アイデアを支持する: ある考えや提案に賛成し、それを支持する意志を示す際に使われます。この表現は、特に新しい提案や意見に対して肯定的な態度を示すときに使用されます。
- Refuse to countenance – 支持を拒否する: ある行動や考え方を完全に受け入れることを拒否する状況を表します。これは、何かに明確に反対している場合や、特定の提案や行動に対して承認を与えないときに使用されます。
- Cannot countenance – 支持できない: 特定のアクションやアイデアに対して支持を表明できない、またはそれを認めることができない状況を指します。これは、道徳的、倫理的、実用的な理由から何かを受け入れられない場合に使われます。
- Willing to countenance – 支持する意思がある: 何かに対してオープンであり、それを支持する意志があることを示します。これは、新しいアイデアや変更に対してポジティブな態度を持っていることを示すのに使われることがあります。
「Countenance」という単語は、支持や承認の表現として使われることがありますが、この単語の使い方を示すコロケーションにはいくつかの興味深い例があります。
まず、「Countenance the idea」というフレーズは、新しい考えや提案に賛成し、その支持を表明する際に使用されます。これは、特に革新的なアイデアや異なる視点を受け入れる際に頻繁に使われる表現です。人々が新しい提案にオープンであること、そしてそれを積極的に受け入れる意志があることを示します。
次に、「Refuse to countenance」という表現は、特定の行動や考え方を全く受け入れることを拒否する状況を指します。このフレーズは、明確な反対意見を示す場面でよく用いられます。何かに対して断固とした態度を持っていることを示すために使われ、特定の提案や行動に対する支持を明確に拒否しています。
「Cannot countenance」というフレーズもあります。これは、個人が特定のアクションやアイデアを支持することができない、またはそれを受け入れることができない状況を指します。これは、何かが道徳的、倫理的、または実用的な理由で受け入れられない場合に特に使われます。この表現は、深い個人的な信念や価値観と関連していることが多いです。
最後に、「Willing to countenance」というフレーズは、何かに対して開かれた姿勢を持ち、それを支持する意志があることを示します。これは、変化に対して肯定的な態度を持つ人々や、新しいアイデアや方針を受け入れる準備ができている状況において用いられます。
これらのコロケーションは、’countenance’がどのようにして支持や反対の意志を表現するために使われるかを示しています。この単語は、個人や集団の承認や不承認を伝えるために使われ、しばしば倫理的、道徳的、または個人的な信念に深く根差した意味を持ちます。
The term “countenance” can be used to express support or approval, and there are several interesting examples of collocations that demonstrate how this word is utilized.
Firstly, the phrase “Countenance the idea” is used when agreeing with and expressing support for a new idea or proposal. This expression is often used when embracing innovative ideas or different perspectives. It shows that people are open to new proposals and are willing to actively accept them.
Next, the expression “Refuse to countenance” refers to the situation where someone completely refuses to accept a certain action or way of thinking. This phrase is commonly used in contexts where a clear opposition is being shown. It is used to demonstrate a firm stance and clearly deny support for specific proposals or actions.
There is also the phrase “Cannot countenance,” which describes the situation where an individual is unable to support a particular action or idea or accept it. This is particularly used when something is unacceptable for moral, ethical, or practical reasons. This expression often relates to deep personal beliefs or values.
Lastly, the phrase “Willing to countenance” indicates an open attitude towards something and a willingness to support it. This is used in situations where people have a positive attitude towards change, or are ready to accept new ideas or policies.
These collocations demonstrate how ‘countenance’ is used to express the will of support or opposition. This word is utilized to convey approval or disapproval by individuals or groups, often carrying deep implications tied to ethical, moral, or personal beliefs.
文法問題: “countenance” (支持する)
- 動詞の形:
The school board would not _________ any changes to the curriculum without further review.
(A) countenance
(B) countenanced
(C) countenancing
(D) countenances
解答と解説:
(A) countenance 助動詞 “would” の後には動詞の原形が来ます。
– - 目的語との組み合わせ:
The company’s CEO refused to _________ the unethical behavior of one of her top executives.
(A) countenance
(B) countenance to
(C) countenance for
(D) countenance with
解答と解説:
(A) countenance countenance は他動詞で、目的語を直接取ります。前置詞は不要です。
– - 名詞形:
The actor’s _________ remained calm despite the chaos around him.
(A) countenance
(B) countenanced
(C) countenancing
(D) countenances
解答と解説:
(A) countenance 空欄には主語となる名詞が必要です。countenance は「顔つき」「表情」という意味の名詞です。
– - 類義語:
The teacher gave her _________ to the student’s request for extra help.
(A) countenance
(B) approval
(C) consent
(D) all of the above
解答と解説:
(D) all of the above countenance, approval, consent はいずれも「承認」「賛同」という意味で、この文脈ではすべて適切です。
– - 誤文訂正:
The company’s board of directors countenanced the merger with its biggest competitor.
解答と解説: 誤りはありません。 この文は、「会社の取締役会は、最大の競合他社との合併を支持した」という意味で、countenance が正しく使われています。