【Eternal – 永遠の】

【Eternal – 永遠の】の語源・類義語・反対語・例文など

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【Eternal – 永遠の】/”Eternal Love in a Timeless Kingdom” – 時を超えた王国の永遠の愛

【Eternal – 永遠の】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Eternal」(永遠の)という単語の語源はラテン語に遡ります。この言葉は、ラテン語の「aeternus」や「aeternalis」という言葉から派生しています。これらの言葉は、「年齢を経ることがない」、「終わりのない」、「時を超えた」といった意味を持ちます。さらに遡ると、これらはインド・ヨーロッパ語根の「aiw-」または「ayu-」に関連しており、「命」や「生命」という意味があります。

この語根は、時間の経過や変化を超越する何か、つまり「永遠」を指す言葉として発展しました。英語の「eternal」は、ラテン語から中世ラテン語を経て、中英語に取り入れられたものです。初期の英語における使用例は、14世紀に見ることができます。

「Eternal」は、時間的な限界や終わりがない状態を指し、永続性や不変性を示すために用いられます。文学や哲学、宗教など様々な文脈で使われることが多いです。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. everlasting(永久の)
  2. perpetual(永続する)
  3. timeless(時を超えた)
  4. immortal(不滅の)

反対語:

  1. temporary(一時的な)
  2. transient(一時的な)
  3. finite(有限の)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「eternal」と間違いやすい単語としては、「infernal」(地獄の)や「external」(外部の)があります。これらの単語はスペルが似ているため混同されやすいですが、意味や用法は異なります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Their love was so strong that it felt eternal. (彼らの愛は非常に強く、永遠に感じられました。)
  2. The beauty of the sunset seemed to capture the eternal essence of nature. (夕焼けの美しさは、自然の永遠の本質を捉えているようでした。)
  3. The concept of an eternal soul is central to many religious beliefs. (永遠の魂の概念は、多くの宗教的な信念において中心的な要素です。)
  4. The artist aimed to create a painting that would evoke a sense of eternal peace. (その芸術家は、永遠の平和を感じさせる絵画を作りたいと考えていました。)
  5. The poem spoke of an eternal bond between two souls destined to be together. (その詩は、運命づけられた二つの魂の間の永遠の絆について語っていました。)

【Eternal – 永遠の】のコロケーション

  1. Eternal love: 永遠の愛。人々が互いに永遠に愛し続けることを示す表現です。
  2. Eternal life: 永遠の命。死後も魂が永遠に生き続けるという概念を表す表現です。
  3. Eternal youth: 永遠の若さ。年を取らない、または若々しさを保つことを示す表現です。
  4. Eternal peace: 永遠の平和。戦争や争いがなく、平和が永遠に続く状態を示す表現です。
  5. Eternal truth: 永遠の真理。時間や状況に関係なく常に真実であるとされる事実や原則を示す表現です。

“Eternal Love in a Timeless Kingdom” – 時を超えた王国の永遠の愛

“Once upon a time, in a kingdom known for its eternal peace, there lived a queen with eternal youth.”
「昔々、永遠の平和で知られる王国に、永遠の若さを持つ女王が住んでいました。」

“She was loved by all for her wisdom and her eternal love for her people.”
「彼女はその知恵と、彼女の民への永遠の愛で皆から愛されていました。」

“However, she was saddened by the fact that she couldn’t bear a child, the one thing she desired more than eternal life.”
「しかし、彼女は永遠の命よりも望んでいた一つのこと、子供を産むことができないという事実に悲しんでいました。」

“One day, a wise old man visited the queen and offered her a potion of eternal truth. ‘This potion will grant you what your heart truly desires,’ he said.”
「ある日、賢明な老人が女王を訪れ、永遠の真理の薬を彼女に提供しました。「この薬はあなたの心が本当に望むものを授けてくれます」と彼は言いました。」

“The queen drank the potion and, to her joy, she was blessed with a child. The kingdom celebrated the birth of the prince, a symbol of their queen’s eternal love.”
「女王はその薬を飲み、喜びに満ちて、子供に恵まれました。王国は、女王の永遠の愛の象徴である王子の誕生を祝いました。」