「バレリーナのしなやかな動きのように、grace は美しさ、優雅さ、そして時には神聖な恵みを示します」
📚 意味と用法
grace は、名詞と動詞の両方で使われます。
名詞としては、①優美さ、優雅さ、気品(特に動きや態度における)、②(神の)恩寵、慈悲、恵み、③親切、好意、④(支払いや義務履行の)猶予(期間)、⑤(食前・食後の)感謝の祈りなど、多様な意味を持ちます。
動詞としては、⑥~を優美にする、飾る、⑦(人の出席などが)~に光彩[名誉]を添えるという意味があります。
名詞① 優美・優雅
She moved with the grace of a dancer.
(彼女はダンサーのような優雅さで動いた)
He handled the difficult situation with grace and dignity.
(彼はその困難な状況を気品と威厳をもって処理した)
名詞②③④⑤ 恩寵・好意・猶予・祈り
By the grace of God, we survived.
(神の恩寵により、私たちは生き延びた)
They were given a month’s grace to pay the bill.
(彼らは請求書の支払いに対して1ヶ月の猶予を与えられた)
They said grace before the meal.
(彼らは食前に感謝の祈りを捧げた)
動詞⑥⑦ 優美にする・光彩を添える
Flowers graced the table.
(花がテーブルを飾っていた)
The Queen graced the event with her presence.
(女王陛下のご臨席はそのイベントに光彩を添えた)
🕰️ 語源と歴史
「Grace」の語源は、ラテン語の名詞「gratia」です。これは「好意」「魅力」「親切」「感謝」など、幅広い肯定的な意味を持っていました。「Gratia」はさらに、「喜ばしい」「心地よい」「感謝している」という意味の形容詞「gratus」に由来します。
ラテン語の「gratia」が古フランス語の「grace」となり、英語に取り入れられました。「魅力」から「優美さ、優雅さ」、「好意」から「親切、(神の)恩寵」、「感謝」から「(食前の)感謝の祈り」といった多様な意味が派生しました。
「Agree」(同意する)、「Grateful」(感謝している)、「Congratulate」(祝う)なども同じラテン語の「gratus」を語源とする関連語です。
📋 活用形と派生語
Grace (動詞) の活用形
活用形 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
原形 | grace | ɡreɪs |
三人称単数現在形 | graces | ˈɡreɪsɪz |
過去形 | graced | ɡreɪst |
過去分詞 | graced | ɡreɪst |
現在分詞 | gracing | ˈɡreɪsɪŋ |
派生語
- Graceful (形容詞) – 優雅な、しとやかな
The swan moved with graceful ease across the water.
- Gracefully (副詞) – 優雅に、しとやかに
She accepted the award gracefully.
- Gracious (形容詞) – 親切な、丁寧な、優雅な、(神が)慈悲深い
She was a gracious hostess. / Good heavens! (←Gracious me! の変化)
- Graciously (副詞) – 親切に、丁寧に、優雅に
He graciously offered us his seat.
- Disgrace (名詞/動詞) – 不名誉、恥 / ~の恥となる
He brought disgrace upon his family. / His actions disgraced the team.
🔄 類義語
名詞 (優美さ)
名詞 (恩寵・好意)
動詞 (飾る・光彩を添える)
⚡ 反対語
💬 実践的な例文
The ballerina moved across the stage with incredible grace.
そのバレリーナは信じられないほどの優雅さで舞台を移動しました。
He accepted defeat with good grace.
彼はいさぎよく(良い品位をもって)敗北を受け入れました。
The company offered a three-day grace period for late payments.
その会社は支払い遅延に対して3日間の猶予期間を設けました。
We were honored that the mayor graced our opening ceremony.
市長が私たちの開会式にご臨席くださり光栄でした。
She always behaves with politeness and grace, even under pressure.
彼女はプレッシャーの下でも、常に礼儀正しさと気品をもって振る舞います。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The gymnast performed her routine with skill and ________.
解説:
その体操選手は技術と「優雅さ」をもって演技を行った、という意味です。名詞「skill」と対になっており、名詞が必要です。「grace」が正解です。「graceful」は形容詞、「gracefully」は副詞、「gracious」は親切な、優雅なという意味の形容詞です。
2. We were given a few days’ ________ to finish the project.
解説:
プロジェクトを終えるために数日間の「猶予」を与えられた、という意味です。名詞「grace」には「猶予期間」という意味があります。「grace」が正解です。「disgrace」は不名誉という意味です。
3. The famous actor ________ the stage with his presence.
解説:
その有名な俳優はその存在で舞台に「光彩を添えた」、という意味です。過去の出来事なので動詞の過去形「graced」が正解です。
4. She handled the awkward questions ________ and calmly.
解説:
彼女は気まずい質問を「優雅に」そして冷静に対応した、という意味です。動詞「handled」を修飾する副詞が必要です。「gracefully」が正解です。
5. It is only by God’s ________ that we are saved.
解説:
私たちが救われるのは、ひとえに神の「恩寵」によるものである、という意味です。宗教的な文脈で使われる名詞「grace」が正解です。