【adhere – 固執する】

【Adhere – 固執する】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【adhere – 固執する】/”Zeno and the Challenge of Silence” – 「ゼノと沈黙の挑戦」

【Adhere – 固執する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Adhere”は、ラテン語の「adhaerere」から派生しました。接頭辞の「ad-」は「~に向かって」という意味であり、「haerere」は「くっつく」という意味です。

“Adhere”は、文字通り「くっつく」という意味合いから転じて、「固執する」「忠実に従う」という意味を持つようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Stick – 固守する
  2. Observe – 遵守する
  3. Follow – 従う
  4. Abide – 忠実である
  5. Comply – 従う

反対語:

  1. 「defy(反抗する)」
  2. 「disobey(従わない)」

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Adore – 崇拝する:発音が似ていますが、意味は全く異なり、「非常に愛する」や「崇拝する」という意味です。
  2. Adorn – 飾る:発音が類似していますが、「飾る」や「装飾する」という意味があります。
  3. Abhor – 嫌悪する:音の響きが似ていますが、意味は「強く嫌う」や「嫌悪する」というものです。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. It is important to adhere to the guidelines to maintain a safe working environment. (安全な作業環境を維持するために、ガイドラインに固執することが重要です。)
  2. The team members adhere to a strict code of conduct during the project. (プロジェクト中、チームメンバーは厳格な行動規範に従います。)
  3. The artist adheres to traditional painting techniques while adding a modern touch to her work. (その芸術家は、作品にモダンな要素を加えながらも、伝統的な絵画技法に固執しています。)
  4. The company’s success can be attributed to its ability to adhere to high-quality standards. (その会社の成功は、高品質基準に固執する能力によるものと言える。)
  5. The religious group adheres to a strict set of beliefs and practices. (その宗教団体は、厳格な信念と実践に固執しています。)

【adhere – 固執する】のコロケーション

  1. adhere to principles (原則に固執する):ある一貫した原則や規範を厳格に守ることを表します。
  2. adhere to traditions (伝統に固執する):長年の慣習や伝統的な方法を守り続けることを意味します。
  3. adhere to rules (規則に固執する):特定のルールやガイドラインを厳守する様子を示します。
  4. adhere to beliefs (信念に固執する):自身の信条や信念にしっかりと固執し、変えない様子を指します。
  5. adhere to a strict diet (厳格な食事療法に固執する):特定の食事制限や療法に徹底して従うことを表します。
  6. adhere to a schedule (スケジュールに固執する):計画されたスケジュールや時間割を正確に守ることを意味します。

“Zeno and the Challenge of Silence” – 「ゼノと沈黙の挑戦」

There was a monk named Zeno who was well-known for his ability to 【adhere】 to his vows of silence. No matter what situation he found himself in, Zeno would always 【adhere】 to his vow, remaining silent.
(ゼノという名の僧侶がいました。彼は黙誓を【固執する】能力で有名でした。どのような状況にあっても、ゼノはいつも誓いに【固執し】、沈黙を守り続けました。)

One day, a mischievous young man decided to try and make Zeno break his vow. He tried to provoke Zeno by playing pranks and causing disruptions, but Zeno continued to 【adhere】 to his vow of silence.
(ある日、いたずら好きの若者がゼノが誓いを破るようにしようと決めました。彼はいたずらをしたり、混乱を引き起こしたりしてゼノを挑発しましたが、ゼノは黙誓を【固執し】続けました。)

Frustrated, the young man decided to tell Zeno a hilarious joke, thinking that the monk wouldn’t be able to resist laughing. But even after hearing the joke, Zeno didn’t laugh. He continued to 【adhere】 to his vow.
(若者はイライラし、ゼノに非常に面白い冗談を話し、僧侶が笑うのを我慢できないと思いました。しかし、冗談を聞いた後でも、ゼノは笑いませんでした。彼は誓いを【固執し】続けました。)

Finally, the young man admitted defeat and apologized to Zeno for his behavior. He was impressed by Zeno’s ability to 【adhere】 to his vow, and from that day forward, he began to respect the monk’s determination.
(ついに、若者は敗北を認め、自分の行動についてゼノに謝罪しました。彼はゼノの誓いに【固執する】能力に感銘を受け、その日から、僧侶の決定力を尊敬し始めました。)