Blame / bleɪm /

非難する、~のせいにする (動詞) / 非難、責任 (名詞)

良くない出来事や過ちの原因や責任が誰か(何か)にあると考え、それを指摘すること

「失敗した時に誰かを指差して『君のせいだ』と言うように、blame は責任の所在を問い、しばしば否定的な感情を伴う」

📚 意味と用法

blame は動詞としても名詞としても使われ、何か悪いことや間違いの責任が誰か(何か)にあると考えること、またはその考えを表します。

動詞としての意味

  • ~を非難する、~のせいにする (say someone/something is responsible):
    • blame someone/something for something: (悪いこと)について(人・事)を非難する。
      例: Don’t blame me for your mistake. (君のミスを私のせいにしないでくれ。)
    • blame something on someone/something: (悪いこと)を(人・事)のせいにする。
      例: They blamed the accident on bad weather. (彼らは事故を悪天候のせいにした。)
  • be to blame (for ~): (~について)責任がある、悪い。
    例: Who is to blame for the error? (その誤りの責任は誰にあるのか?)

名詞としての意味

非難、責任 (responsibility for something bad): 通常は不可算名詞として使われます。
例: take the blame (責任を取る), put/place the blame on someone (責任を~に負わせる), shift the blame (責任転嫁する)

Aのコロケーション例も参照。

🕰️ 語源と歴史

「Blame」の語源は、後期ラテン語の動詞「blasphēmāre」に遡ります。これはギリシャ語の「blasphēmein」(悪く言う、中傷する、冒涜する)から来ており、元々は「神を冒涜する」という宗教的な意味合いが強い言葉でした。

これが古フランス語で「blasmer」(非難する、叱責する)となり、中英語期に「blamen」として英語に入りました。

宗教的な「冒涜」から、より一般的な「非難する、とがめる」、そして現代の「~のせいにする、責任を負わせる」という意味へと変化してきました。

GREEK
blasphēmein (to slander)
LATE LATIN
blasphēmāre (to blaspheme)
OLD FRENCH
blasmer (to blame)
MIDDLE ENGLISH
blamen
MODERN ENGLISH
blame

📋 活用形と派生語

Blame (動詞) の活用形

活用形 英語 発音
原形 blame bleɪm
三人称単数現在形 blames bleɪmz
過去形 blamed bleɪmd
過去分詞 blamed bleɪmd
現在分詞 blaming ˈbleɪ.mɪŋ

派生語と関連語

  • Blame (名詞) – 非難、責任 (通常不可算)
    She accepted the blame for the error.
  • Blameless (形容詞) – 非難される点のない、潔白な
    The investigation found him blameless.
  • Blameworthy (形容詞) – 非難に値する、とがめられるべき
    His actions were considered blameworthy.

🔄 類義語 (動詞)

accuse (告発する)
criticize (批判する)
condemn (非難する)
censure (非難する)
reproach (叱責する)
denounce (公然と非難する)
fault (~のせいにする)

類義語のニュアンスの違い

blame 最も一般的。悪い結果の責任を誰か(何か)にあるとする。
accuse (証拠の有無に関わらず)不正や犯罪行為をしたとして特定の人を非難・告発する。
criticize 欠点や誤りを指摘して批判する。必ずしも責任追及ではない。
condemn 道徳的に非常に悪いとして強く非難・糾弾する。
censure (主に公的な立場で)公式に強く非難する。

⚡ 反対語 (概念)

praise (賞賛する)
commend (賞賛する)
excuse (許す、言い訳する)
forgive (許す)
exonerate (無罪とする)
absolve (免除する)

💬 実践的な例文

1

Don’t blame others for your own mistakes. Take responsibility.

あなた自身のミスを他人のせいにしてはいけません。責任を取りなさい。(動詞)

状況: 責任転嫁への戒め
2

The company blamed the poor sales on the weak economy.

その会社は売上不振を経済の低迷のせいにした。(動詞)

状況: 業績不振の原因説明
3

She took the blame for the team’s failure, even though it wasn’t entirely her fault.

完全に彼女の責任ではなかったにも関わらず、彼女はチームの失敗の責任を取った。(名詞)

状況: 責任の所在
4

Who is to blame for this mess?

この混乱の責任は誰にあるのですか?(動詞 – be to blame)

状況: 問題の原因追及
5

It’s easy to lay the blame on others when things go wrong.

物事がうまくいかない時、他人に責任を負わせるのは簡単だ。(名詞 – lay the blame)

状況: 責任転嫁の傾向

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. He always tries to __________ others for his own failures.

blame
blames
blaming
blamed

解説:

“try to do” の後なので、動詞の原形が必要です。「非難する」という意味の動詞の原形 “blame” が適切です。

2. The driver __________ the slippery road conditions for the accident.

blame
blames
blaming
blamed

解説:

文脈は過去の出来事を示しています。「~のせいにした」という意味の動詞 blame の過去形 “blamed” が適切です。”blame A for B” または “blame B on A” の形に注意。

3. Who should take the __________ for the project’s delay?

blame
blames
blaming
blameless

解説:

“take the blame” で「責任を取る」という定型表現です。定冠詞 “the” の後なので名詞が必要であり、「非難、責任」という意味の名詞 “blame” が適切です。