【exclusive – 排他的な、専用の】の語源・類義語・反対語・例文
【exclusive – 排他的な、専用の】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Exclusive”は、ラテン語の「exclusivus」から派生しました。接頭辞の「ex-」は「外に」という意味であり、「clusivus」は「閉じる」という意味です。元々は「閉じられた」という意味合いで使用されていました。
“Exclusive”は、転じて転じて抽象的な意味合いで使用されるようになりました。それは特定の人やグループに対して制限を設け、他の人やグループを除外するという意味を持ちます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Selective – 選択的な
- Restricted – 制限された
- Privileged – 特権的な
- Sole – 単独の
- Limited – 限定的な
反対語:
- 「inclusive(包括的な、包含する)」
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Elusive (逃げる、捉えにくい) – 音と意味が似ていますが、「逃げる」や「捉えにくい」という意味で、”exclusive”の「排他的な」や「専用の」とは異なります。
- Inclusive (包括的な、全員を含む) – 音が似ているため混同しやすいですが、意味は対照的です。”Inclusive”は全てを含む、包括的なという意味で、”exclusive”の排他的なとは正反対の概念です。
- Expensive (高価な) – 発音が似ていて、特に非母語話者にとっては混同しやすいですが、”expensive”は「高価な」という意味で、”exclusive”の「専用の」や「排他的な」とは意味が異なります。
- Exhaustive (徹底的な、完全な) – “Exhaustive”は何かを徹底的に行うという意味であり、”exclusive”の「専用の」や「排他的な」とは異なる意味を持ちます。
【exclusive – 排他的な、専用の】のコロケーション
- Exclusive Interview (独占インタビュー) – メディアが特定の人物から得た他にはない特別なインタビュー。
- Exclusive Rights (独占権) – 特定の製品、サービス、または情報に対する唯一の使用または販売権。
- Exclusive Access (専用アクセス) – 特定の場所やサービスへの限定されたアクセス権。
- Exclusive Membership (限定メンバーシップ) – 特定のクラブや組織への入会が限定されている状況。
- Exclusive Deal (独占契約) – 特定の製品やサービスに対する一方の企業のみが行う取引。
- Exclusive Range (限定品) – 限定された範囲の商品やサービス。
- Exclusive Content (独占コンテンツ) – 特定のプラットフォームやメディアでのみ利用可能なコンテンツ。
- Exclusive Event (限定イベント) – 特定のグループまたは個人のみが参加できるイベント。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- This club is exclusive to members only. Non-members are not allowed to enter. (このクラブは会員のみ専用です。非会員は入場できません。)
- The company has an exclusive partnership with a renowned fashion designer. (その会社は有名なファッションデザイナーとの排他的なパートナーシップを持っています。)
- The hotel offers exclusive amenities and services for its VIP guests. (そのホテルはVIPゲスト向けに排他的な設備やサービスを提供しています。)
- The store launched an exclusive collection that can only be purchased online. (その店舗はオンラインでのみ購入できる排他的なコレクションを発売しました。)
- The artist signed an exclusive contract with a record label, limiting their work to that label only. (そのアーティストはレコード会社との排他的な契約を結び、そのレーベルに限定して活動しています。)
文法問題
exclusiveを使った文法問題
- This is an ____ offer for our loyal customers only.
- (a) exclusively
- (b) exclusive
- (c) exclusion
- (d) excludes
- The club has a very ____ membership policy, only accepting a limited number of new members each year.
- (a) exclusively
- (b) exclusive
- (c) exclusion
- (d) excludes
- The interview was broadcast ____ on this channel, so you won’t see it anywhere else.
- (a) exclusively
- (b) exclusive
- (c) exclusion
- (d) excludes
- The company has the ____ rights to distribute the product in this region.
- (a) exclusively
- (b) exclusive
- (c) exclusion
- (d) excludes
- With the ____ of a few minor details, the project is complete and ready for launch.
- (a) exclusively
- (b) exclusive
- (c) exclusion
- (d) excludes
解答と解説
- 解答: (b) exclusive
- 解説: ここでは「これは、当社のロイヤルカスタマーのみを対象とした限定オファーです」という意味になり、形容詞のexclusiveが適切です。
- 解答: (b) exclusive
- 解説: ここでは「そのクラブは非常に排他的な会員政策を持っており、毎年限られた数の新規会員しか受け入れない」という意味になり、形容詞のexclusiveが適切です。
- 解答: (a) exclusively
- 解説: ここでは「インタビューはこのチャンネルで独占放送されたので、他の場所では見られません」という意味になり、副詞のexclusivelyが適切です。
- 解答: (b) exclusive
- 解説: ここでは「その会社はこの地域で製品を独占的に販売する権利を持っている」という意味になり、形容詞のexclusiveが適切です。
- 解答: (c) exclusion
- 解説: “with the exclusion of”で「~を除いて」という意味になります。