語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【 prevail – 広まる、優勢である】

【 prevail – 広まる、優勢である】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「prevail」という単語は、ラテン語の「praevalere」という語から派生しています。これは「prae-」(前に、より)と「valere」(強い)の合成からなり、「より強い」または「優勢である」という意味を持っていました。時が経つにつれて、この語は中世ラテン語を経て英語に取り入れられ、「広がる」、「支配する」、「優勢である」などの意味で使われるようになりました。この単語は、主に何かが広く受け入れられたり、一般的になったり、または競争や闘争の中で優位に立ったりする状況を表すために使われます。

The word “prevail” is derived from the Latin term “praevalere,” which is a combination of “prae-” (before, more) and “valere” (to be strong). This meant “to be more powerful” or “to have superiority.” Over time, this term made its way into English through Medieval Latin, adopting meanings such as “to spread,” “to dominate,” or “to be dominant.” The word is primarily used to describe situations where something becomes widely accepted, commonplace, or gains an advantage in competition or conflict.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Dominate(支配する): 特定の領域や状況で圧倒的に優位に立ち、他の要素を制御することを表現します。力や影響力によって他者を支配する様子を示します。
  2. Triumph(勝利する): 困難や競争に打ち勝ち、完全な勝利を収めることを指します。成功や栄光を勝ち取ることを表現します。
  3. Prevail upon(説得する): 他者を説得して自分の意見や要求を通すことを指します。強い説得力や影響力を行使して相手を動かす様子を表現します。

反対語:

  1. Yield(屈服する): 強力な力や影響力に対して抵抗せずに従うことを示します。優位性を認めて譲歩する様子を表現します。
  2. Surrender(降伏する): 他者や状況に対して抵抗を放棄し、従うことを意味します。敵や困難に対して身を任せる様子を示します。
  3. Succumb(屈服する): 強力な力や圧力に抵抗することなく、負けることを意味します。抵抗力や耐性を失って優位な要素に屈する様子を表現します。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Prevail(説得する): 「prevail」は「広まる、優勢である」という意味ですが、同じスペルで「説得する」という意味も持ちます。注意が必要です。
  2. Reveal(明らかにする): 「reveal」と似た発音やスペルを持ちますが、意味は異なります。注意して使い分けましょう。
  3. Provide(提供する): 「provide」は「供給する」という意味ですが、スペルや発音が似ているため、「prevail」と混同されることがあります。
  4. Revoke(無効にする): 「revoke」は「無効にする」という意味で、「prevail」との類似性があるため、混同されることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Despite facing numerous obstacles, the spirit of unity prevailed among the citizens, leading to the successful completion of the community project.
    (多くの困難に直面しながらも、市民の結束の精神が広まり、地域プロジェクトが成功裏に完了しました。)
  2. In times of crisis, it is important for hope to prevail over despair, as it gives people the strength to persevere and overcome challenges.
    (危機の時には、絶望に打ち勝つ希望が広まることが重要です。それは人々に困難に立ち向かい、克服する力を与えます。)
  3. The influence of social media prevailed in shaping public opinion during the recent election, as people turned to online platforms for information and discussions.
    (最近の選挙では、ソーシャルメディアの影響が広まり、情報や議論の場としてオンラインプラットフォームに人々が集まりました。)
  4. Despite the initial resistance, the concept of sustainable living eventually prevailed and became a mainstream movement embraced by people around the world.
    (初めは抵抗があったにもかかわらず、持続可能な生活の概念が最終的に広まり、世界中の人々に受け入れられる主流の運動となりました。)
  5. The power of love and compassion prevailed over hatred and prejudice, as communities came together to support and uplift each other during challenging times.
    (愛と思いやりの力が憎悪や偏見に打ち勝ちました。コミュニティは困難な時期において団結し、互いに支え合いました。)

【 prevail – 広まる、優勢である】のコロケーション

  1. justice prevails(正義が勝つ): これは、正義が最終的には勝利し、不正や悪が打ち負かされるという状況を表します。物語やリアルな状況でよく使われる表現です。
  2. common sense prevails(常識が通じる): 人々が合理的かつ現実的な判断を下す場合に使われるフレーズです。感情ではなく、理性が支配することを意味します。
  3. prevail over adversity(逆境に打ち勝つ): 困難や挑戦に立ち向かい、それを乗り越える強さや能力を持つことを表します。個人の勇気や耐久力を強調する表現です。
  4. prevail against the odds(困難にもかかわらず勝利する): 予想外の困難や障害に直面しても成功することを意味します。この表現は、特にスポーツやビジネスの文脈で使われます。
  5. peace prevails(平和が維持される): 紛争や不和が解決され、平和な状態が保たれることを示します。国際関係やコミュニティ内の調和を指す場合に使用されます。

まず最初に、「justice prevails」です。このフレーズは、最終的に正義が不正や悪を克服して勝利する場合に使われます。現実のシナリオや物語の中でよく使われる、希望に満ちた表現です。

次に、「common sense prevails」があります。これは、人々が合理的で現実的な判断を下す場合に使われるフレーズです。論理と理性が前面に出ることを意味し、感情や非合理的な考えよりも優先されます。

それから、「prevail over adversity」についてです。これは、困難や挑戦を克服することを表します。このフレーズは、人の強さと回復力を強調し、厳しい時期を乗り越える能力を示しています。

もう一つは、「prevail against the odds」です。これは、重大な困難や障害に直面しても成功することを意味します。スポーツやビジネスの文脈でよく使われ、アンダードッグの勝利や予期せぬ成功を強調します。

最後に、「peace prevails」は、紛争の解決と平和な状態の維持についてです。国際関係やコミュニティ内での調和が回復された場合に使用されます。

First up, we have “justice prevails.” This phrase is used when justice wins out in the end, overcoming injustice or wrongdoing. It’s a phrase full of hope, often used in both real-life scenarios and in storytelling.

Next, there’s “common sense prevails.” This one’s about people making sensible and realistic decisions. It’s about logic and reason taking the forefront, rather than emotions or irrational thoughts.

Then, we’ve got “prevail over adversity.” It’s about overcoming challenges or difficulties. This phrase highlights a person’s strength and resilience, showcasing the ability to withstand tough times.

Another one is “prevail against the odds.” This means succeeding despite facing significant challenges or obstacles. It’s often used in contexts like sports or business, highlighting an underdog’s victory or an unexpected success.

Lastly, “peace prevails” is about the resolution of conflict and the maintenance of a peaceful state. It’s used when harmony is restored in international relations or within communities.


文法問題: “prevail” (広まる、優勢である)

  1. 動詞の形:
    Despite facing numerous challenges, the team’s determination _ and they emerged victorious.
    (A) prevail
    (B) prevailed
    (C) prevailing
    (D) to prevail

    解答と解説: (B) prevailed
    空欄には動詞が必要です。文脈から過去時制が適切なので、prevailed (過去形) が正解です。
  2. 前置詞との組み合わせ:
    The company’s new product its competitors in terms of quality and performance.
    (A) prevails over
    (B) prevails in
    (C) prevails at
    (D) prevails with

    解答と解説: (A) prevails over
    「~に打ち勝つ」「~より優勢である」という意味で、prevail は前置詞 over と一緒に使われます。
  3. 文脈に合った形:
    In the end, common sense _ and the dispute was resolved peacefully.
    (A) prevail
    (B) prevailed
    (C) prevailing
    (D) to prevail

    解答と解説: (B) prevailed
    空欄には動詞が必要です。文脈から過去時制が適切なので、prevailed (過去形) が正解です。
  4. 類義語:
    The belief that hard work leads to success still _ in many cultures.
    (A) prevails
    (B) persists
    (C) endures
    (D) all of the above

    解答と解説: (D) all of the above
    prevails, persists, endures はいずれも「普及している」「持続する」という意味で、この文脈ではすべて適切です。
  5. 誤文訂正:
    The prevailing winds in this area are from the west.

    解答と解説: 誤りはありません。
    この文は、「この地域の卓越風は西風です」という意味で、prevailing が正しく使われています。