英単語学習:pose

pose / poʊz /

(動)ポーズをとる、(問題を)提起する、ふりをする (名)ポーズ、見せかけ

特定の姿勢をとること、問題や危険を引き起こすこと、またはある人物になりすますこと。

「静止した姿、投げかけられた問い、そして仮面の下の真実、pose は多様な表情を見せます」

📚 意味と用法

pose は、動詞としては、写真や絵画のために特定の姿勢をとる(ポーズをとる)こと、質問や問題、危険などを提起する、引き起こすこと、そして自分を実際とは異なる人物であるかのように見せかける、ふりをする (pose as someone) ことを意味します。 名詞としては、写真などのための「ポーズ、姿勢」や、「見せかけ、ふり」を指します。

ポーズをとる / 問題を提起する

The model posed for the photographer. / This situation poses a serious threat to our security.

(モデルは写真家のためにポーズをとった。 / この状況は我々の安全に深刻な脅威をもたらしている。)

ふりをする / ポーズ (名詞)

He posed as a doctor to gain access to the hospital. / She struck a dramatic pose for the camera.

(彼は病院に入るために医者のふりをした。 / 彼女はカメラに向かってドラマチックなポーズをとった。)

🕰️ 語源と歴史

「Pose」は、古フランス語の「poser」(置く、配置する、仮定する)に由来します。これは俗ラテン語の「*pausāre」(休止する、置く)から来ており、さらに古典ラテン語の「pausa」(休止、停止)に遡ります。「pausa」はギリシャ語の「pausis」(停止)に由来し、動詞「pauein」(止める、終わらせる)と関連しています (cf. pause)。

元々は「置く」という意味でしたが、「(体を特定の形に)置く」ことから「ポーズをとる」という意味が生まれました。「問題を提起する」という意味は、「(問題を)前に置く」という比喩的な用法から来ています。「ふりをする」という意味は、「(偽りの姿を)見せるように置く」というニュアンスです。英語には14世紀後半に入りました。

pauein (止める)
(ギリシャ語)
poser (置く)
(古フランス語)
pose
(英語: ポーズをとる)

📋 関連語

Pose に関連する言葉

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

(ポーズをとる) sit (for a portrait), model
(提起する) present, raise, create, cause, constitute
(ふりをする) pretend (to be), impersonate, masquerade (as)
(名詞:ポーズ) stance, posture, attitude
(名詞:見せかけ) pretense, facade, affectation

言葉のニュアンス

pose (ポーズをとる) 写真や絵のために特定の姿勢をとる。
pose (提起する) 問題、疑問、危険などを提示し、対応を求める。
present より一般的に何かを提示する、提出する。

⚡ 対義語 (反対の意味の言葉)

(提起する) solve, resolve, answer, remove
(ふりをする) be genuine, be oneself
(名詞:見せかけ) genuineness, authenticity, reality

関連する対比

動詞の pose が問題を「提起する」のに対し、対義語はそれを「解決する」ことを示します。「ふりをする」に対しては「本物である」ことが対照的です。

“Instead of just posing the problem, we need to find a way to solve it.” (問題を提起するだけでなく、それを解決する方法を見つける必要がある。)

💬 実践的な例文

1

The group posed for a photo in front of the monument.

グループは記念碑の前で写真のためにポーズをとった

状況: 記念写真や集合写真を撮影する場面
2

Pollution poses a serious threat to marine life.

汚染は海洋生物に深刻な脅威をもたらしている

状況: 環境問題や社会問題が引き起こす危険性について述べる場面
3

He posed a difficult question to the panel of experts.

彼は専門家パネルに難しい質問を投げかけた

状況: 議論や討論で重要な問いを提起する場面
4

The suspect posed as a tourist to avoid detection.

容疑者は発覚を避けるために観光客のふりをした

状況: 犯罪やスパイ活動で正体を偽る場面
5

Her confident pose impressed the judges. (名詞)

彼女の自信に満ちたポーズは審査員に感銘を与えた。

状況: コンテストやオーディションでの人の立ち振る舞いや姿勢を評価する場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. The artist asked the model to ______ for a painting.

sing
pose
talk
eat

解説:

画家がモデルに絵のために「ポーズをとる」よう頼んだ、という文脈です。したがって `pose` が適切です。

2. Climate change ______s a significant challenge to the global community.

solves
answers
poses
reduces

解説:

気候変動が国際社会に重大な課題を「提起している(もたらしている)」という文脈です。したがって `poses` が適切です。

3. He ______d as a wealthy businessman to deceive investors.

worked
posed
helped
invested

解説:

彼が投資家をだますために裕福なビジネスマンの「ふりをした」という文脈です。したがって `posed` が適切です。

4. The new evidence ______s a number of questions for the investigators.

answers
poses
ignores
confirms

解説:

新しい証拠が捜査官に多くの疑問を「投げかけている(提起している)」という文脈です。したがって `poses` が適切です。

5. She adopted a confident ______ before starting her speech. (名詞)

voice
topic
pose
idea

解説:

スピーチを始める前に、彼女は自信に満ちた「姿勢(ポーズ)」をとった、という文脈です。名詞の `pose` が適切です。