Recruit /rɪˈkruːt/
(動) 募集する、採用する (名) 新人、新会員
組織や軍隊などに新しいメンバーを説得して参加させること。また、そのようにして加わった新しいメンバー。
「優れた talent を recruit することが、組織の未来を創る」
📚 意味と用法
recruit は、動詞と名詞の両方で使われます。動詞としては、会社が新しい従業員を「採用する」「募集する」、または軍隊が新兵を「徴兵する」「募集する」という意味で使われます。名詞としては、そのようにして組織に加わった「新人」「新入社員」「新兵」を指します。
動詞 (To enlist or hire)
The company is trying to recruit experienced engineers.
(その会社は経験豊富なエンジニアを採用しようとしている。)
名詞 (A new member)
The new recruits will begin their training next week.
(新人たちは来週から研修を開始する。)
🕰️ 語源と歴史
「Recruit」の語源は、フランス語の動詞「recroître」(再び成長する)の過去分詞「recrute」です。これは「re-」(再び)と「croître」(成長する)の組み合わせです。元々は、損耗した軍隊を「再び成長させる」つまり「補充する」という軍事用語でした。この「新しい力で補充する」というイメージが、一般的に組織に新しいメンバーを「採用する」という意味で使われるようになりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
💬 実践的な例文
Our university actively recruits students from overseas.
私たちの大学は、海外からの学生を積極的に募集しています。
The army is looking for new recruits.
軍は新しい新兵を探している。
She was recruited to play for the national team.
彼女はナショナルチームでプレーするためにスカウトされた。
The firm has a graduate recruitment program.
その会社には、大卒者向けの採用プログラムがある。
He’s a new recruit in the sales department.
彼は営業部の新人だ。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The company’s ______ process is highly selective.
解説:
会社の「採用活動」を指す名詞が必要なので、recruitment が正解です。
2. The army needs to ______ more soldiers.
解説:
軍がより多くの兵士を「募集する」必要がある、という文脈なので動詞の recruit が適切です。
3. The opposite of a recruit (new member) is a ______.
解説:
recruit(新人、新兵)の対義語は veteran(ベテラン、古参兵)です。
4. A person whose job is to recruit new people is a ______.
解説:
新しい人を採用するのが仕事の人は recruiter(採用担当者)と呼ばれます。
5. He was ______ed straight out of college.
解説:
彼が大学卒業と同時に「採用された」という受け身の形なので、過去分詞の recruited が正解です。