【Balmy – 穏やかな】

語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【Balmy – 穏やかな】

【Balmy – 穏やかな】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Balmy」という単語は、中英語の「balme」という単語から来ています。これは、さらにラテン語の「balsamum」(バルサム、香りの良い樹脂を意味する)から派生したものです。バルサムは古くから癒しや鎮静に使われており、その香りが人々に穏やかさや和らぎをもたらすと考えられていました。そこから、「balmy」は文字通り「バルサムのような」つまり、香りが良く、心地よいことを意味するようになりました。時間が経つにつれ、「balmy」は気候や天気が心地よく穏やかな状態を指す形容詞として使われるようになり、特に温かく穏やかな春や夏の夜に使用されることが多くなりました。

The word “balmy” originates from the Middle English word “balme,” which itself comes from the Latin “balsamum,” meaning balsam, a fragrant resin known for its healing and soothing properties. Balsam has been traditionally associated with calmness and comfort due to its pleasant fragrance. Consequently, “balmy” initially meant “like balsam,” implying something that is aromatic and pleasant. Over time, “balmy” has evolved to describe a state of weather that is pleasantly warm and gentle, and it is particularly used to refer to mild and tranquil spring or summer nights.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Mild: 温和な
  2. Pleasant: 快適な
  3. Gentle: 優しい、穏やかな
  4. Temperate: 穏やかな、温暖な
  5. Soothing: 和らげる、癒やしの
  6. Warm: 暖かい
  7. Serene: 穏やかな、静かな

反対語:

  1. Harsh: 厳しい、過酷な
  2. Bitter: つらい、苦い
  3. Chilly: 寒い、冷ややかな
  4. Frigid: 極寒の
  5. Blustery: 荒れ模様の
  6. Stormy: 嵐の、荒れ狂う
  7. Severe: 厳格な、厳しい

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. We took a stroll in the balmy evening, enjoying the gentle breeze and warm temperature. (私たちは穏やかな夜に散歩し、そよ風と温かな気温を楽しみました。)
  2. The balmy weather invited us to have a picnic in the park, surrounded by blooming flowers. (穏やかな天候は公園でピクニックをするように誘い、咲き乱れる花々に囲まれました。)
  3. After a long winter, the first signs of spring brought balmy days and the return of vibrant colors. (長い冬の後、春の最初の兆候が穏やかな日々と活気ある色彩の復活をもたらしました。)
  4. The balmy tropical nights in the Caribbean were perfect for romantic walks on the beach. (カリブ海の穏やかな熱帯夜は、ビーチでのロマンチックな散歩に最適でした。)
  5. As the sun set, casting a warm glow over the horizon, the evening became balmy and filled with a sense of tranquility. (太陽が沈み、水平線に温かい輝きを投げかけると、夜は穏やかになり、平穏な感覚で満たされました。)

【Balmy – 穏やかな】のコロケーション

  1. Balmy weather: 「穏やかな天気」。このフレーズは、温暖で心地よい天候を指します。特に春や初夏に使われ、外にいるのに快適な、過ごしやすい天気を表す時に用いられます。
  2. Balmy evening: 「穏やかな夕方」。夕方が心地よく温かく、過ごしやすい状態を示します。この時の空気はリラックスできるような温度で、外で過ごすには最適な環境を意味します。
  3. Balmy breeze: 「穏やかな風」。温かくやさしい風を指し、リラックスしたり、心地よい感じを与える風景を描写する際に使用されます。これは、特に海辺や自然の中でのシーンに適しています。
  4. Balmy nights: 「穏やかな夜」。夜になっても気温が心地よく、外で時間を過ごすのに適した状態を表します。これは、特に夏の夜に関連する表現です。
  5. Balmy air: 「穏やかな空気」。空気が温暖で新鮮、呼吸するのに快適な状態を意味します。このフレーズは、外の活動やリラクゼーションに適した環境を表現するのに適しています。

「Balmy」とは「穏やかな」という意味を持ち、主に気候や環境を表すのに使われる形容詞です。この単語は、温暖で心地良い状況を描写する際に特に用いられます。

まず、Balmy weatherについてです。これは「穏やかな天気」を意味し、春や初夏の快適な気候を表すのに使われます。このような天気は、外での活動やリラクゼーションに最適な環境を提供します。

次に、Balmy eveningです。「穏やかな夕方」を表し、日が沈んでも温かく快適な気温が続いている状態を指します。これは、夕方の散歩や屋外での夕食に適した気候を示しています。

Balmy breezeは、「穏やかな風」という意味です。これは、温かくてやさしい風を指し、リラックスした気分や心地よさをもたらす自然現象を表現します。海辺や山間部で感じる心地よい風を想像してください。

Balmy nightsについては、「穏やかな夜」を意味します。これは、夜間にも快適な温度が保たれ、外出や夜の活動が心地よく行える状態を描写します。特に、夏の夜にピクニックや星を見るなどの活動に最適です。

最後に、Balmy airは「穏やかな空気」と翻訳されます。これは、空気が温暖で、呼吸しやすく、外で過ごすのに適した状態を示します。新鮮な空気と穏やかな気候が組み合わさって、リフレッシュできる環境を作り出します。

“Balmy” is an adjective meaning “gentle” and is primarily used to describe the climate or environment. This word is particularly employed to depict situations that are warm and comfortable.

Firstly, regarding Balmy weather, it means “gentle weather” and is used to describe the pleasant climate of spring or early summer. Such weather provides an ideal environment for outdoor activities and relaxation.

Next, Balmy evening represents “a gentle evening,” indicating a state where the temperature remains warm and comfortable even after the sun has set. This illustrates weather suitable for evening walks or outdoor dining.

Balmy breeze means “a gentle wind.” This refers to a warm and soft wind, conveying a sense of relaxation and comfort. Imagine a pleasant breeze felt at the seaside or in the mountains.

Regarding Balmy nights, it signifies “gentle nights,” illustrating a condition where the temperature remains comfortable at night, making outdoor activities and nocturnal adventures pleasant. This is especially ideal for summer night picnics or stargazing.

Lastly, Balmy air translates to “gentle air.” It denotes air that is warm and easy to breathe, indicating a condition suitable for spending time outdoors. Fresh air combined with a gentle climate creates a refreshing environment.

“Balmy Nights and Cobblestone Dreams” – 穏やかな夜と石畳の夢

On a balmy summer evening, Lily wandered through the cobblestone streets of the old town, lost in thought. 穏やかな夏の夕方、リリーは古い町の石畳の道を、思いにふけりながら歩いた。

The balmy breeze carried the scent of the sea, mingling with the fragrance of blooming jasmine from the gardens. 穏やかな風が海の香りを運び、庭からの咲き誇るジャスミンの香りと混ざり合った。

She stopped at a quaint café, where she sipped her coffee under the balmy night sky, adorned with stars. 彼女は風変わりなカフェで立ち止まり、星で飾られた穏やかな夜空の下でコーヒーをすすった。

The next morning, she awoke to a balmy day, the sun gently coaxing the sleepy town to life. 翌朝、彼女は穏やかな一日に目覚め、太陽がそっと眠っている町を生き生きとさせていた。

Filled with a newfound sense of peace, she realized that the balmy atmosphere of the town had soothed her restless spirit. 新たに見つけた平和な感覚に満ちて、彼女はその町の穏やかな雰囲気が自分の落ち着かない心を癒してくれたことに気づいた。