語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【Crusade – 改革運動】

【Crusade – 改革運動】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Crusade」という単語は、元々は中世ラテン語の「cruciata」や古フランス語の「croisade」から来ています。これらの語は、「crux」(ラテン語で「十字架」を意味する)に関連しており、基本的には「十字架による」という意味を持っていました。この用語は、中世にキリスト教徒が主導した一連の宗教的軍事遠征、特にイスラム支配下の聖地を回復するための遠征を指すために使われるようになりました。これらの遠征は、参加者が十字架の印を衣服につけて行ったことから「十字軍(Crusades)」と呼ばれるようになりました。

時が経つにつれ、「Crusade」は元の宗教的・軍事的な意味を超えて、ある理念や原則のために情熱的に戦う改革運動やキャンペーンを指すようになりました。今日では、特定の社会的、政治的、または道徳的目的を持った熱心な運動や闘争を意味する一般的な用語として使われています。

The word “Crusade” originally comes from the Medieval Latin “cruciata” or Old French “croisade,” which are related to “crux,” the Latin word for “cross,” essentially meaning “marked by the cross.” This term became used to refer to a series of religious military expeditions led by Christians during the Middle Ages, especially aimed at recovering the Holy Land from Islamic rule. These expeditions were called “Crusades” because the participants wore the sign of the cross on their clothing.

Over time, “Crusade” has evolved beyond its original religious and military meanings to refer to any passionate campaign or movement for a particular idea or principle. Today, it is commonly used to describe an earnest movement or struggle with a specific social, political, or moral purpose.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Campaign: キャンペーン、運動
  2. Movement: 運動
  3. Drive: 駆動、推進(運動)
  4. Effort: 努力、取り組み
  5. Struggle: 闘争
  6. Cause: 原因、大義
  7. Mission: 使命、任務

反対語:

  1. Inaction: 不活動、無行動
  2. Apathy: 無関心、冷淡
  3. Indifference: 無関心、冷淡
  4. Surrender: 降伏、屈服
  5. Compliance: 従順、遵守
  6. Acceptance: 受容、受諾
  7. Submission: 提出、服従

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Crusader: 「Crusader」は「十字軍の参加者」や「改革運動の戦士」という意味です。動詞「Crusade」と名詞「Crusader」は密接に関連していますが、前者は行為や運動を、後者はその行為を行う人を指します。
  2. Crude: 「Crude」は「粗末な」「未加工の」という意味で、「Crusade」(改革運動)とは全く異なる意味を持ちますが、発音が似ているために混同されることがあります。
  3. Crustade: これは一般的な英単語ではありませんが、誤って使われることがあります。「Crusade」と混同して使われることがあるかもしれませんが、正しい英単語ではないので注意が必要です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「Crusade」に関連するエピソードや逸話は、その用語の歴史や変遷に基づいて多岐にわたります。最も有名なのは、元々「Crusade」が指していた、中世のキリスト教徒による聖地回復を目的とした軍事的遠征、すなわち十字軍です。これらの遠征は11世紀から15世紀にかけて発生し、ヨーロッパと中東の間で長期にわたる衝突を引き起こしました。十字軍は宗教的、文化的、経済的影響をヨーロッパとイスラム世界に与え、その歴史的背景は今日まで多くの議論を引き起こしています。

近代において、「Crusade」は文字通りの軍事遠征から離れ、一般に改革運動や社会的、政治的なキャンペーンを指す言葉として使われるようになりました。例えば、20世紀には「Temperance Crusade」(禁酒運動)や「Civil Rights Crusade」(公民権運動)など、特定の目的を持つ社会運動が「Crusade」と表現されることがありました。これらの「Crusade」は、社会的正義や公共の福祉を推進するために、人々が情熱を持って取り組む運動を指します。

個人的なレベルでは、誰かが特定の原因や目的に献身的に取り組む場合、「personal crusade」と表現されることもあります。これは、その人が何か重要な改革を達成するために、個人的な情熱や努力を捧げていることを示します。

「Crusade」という単語は、時間と共に進化してきましたが、常に何らかの重要な、しばしば情熱的な追求や運動を示す用途で使われ続けています。

The term “Crusade” has various episodes or anecdotes associated with it, based on its historical background and evolution. The most famous reference originally pertained to the military expeditions by Christians during the Middle Ages aimed at recapturing the Holy Land from Islamic rule. These expeditions, occurring from the 11th to the 15th century, led to prolonged conflicts between Europe and the Middle East. The Crusades had religious, cultural, and economic impacts on both the European and Islamic worlds, and the historical context continues to spark debate to this day.

In modern times, the term “Crusade” has moved away from its literal military expeditions to broadly signify reform movements or social and political campaigns. For instance, in the 20th century, movements like the “Temperance Crusade” (Prohibition movement) or the “Civil Rights Crusade” were termed as such to denote campaigns aimed at advancing social justice or public welfare. These “Crusades” refer to movements where people passionately engage in promoting a specific cause.

On a personal level, when someone dedicates themselves to a particular cause or goal, it might be described as a “personal crusade.” This indicates that the individual is dedicating personal passion and effort to achieve significant reform.

While the word “Crusade” has evolved over time, it has consistently been used to denote important and often passionate pursuits or movements.

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. She embarked on a personal crusade to fight for equal rights and social justice. (彼女は平等な権利と社会正義のために個人的な改革運動を始めました。)
  2. The activist delivered a passionate speech, calling for a crusade against poverty and inequality. (その活動家は情熱的なスピーチを行い、貧困と不平等に対する改革運動を訴えました。)
  3. The organization launched a crusade to protect endangered species and their habitats. (その組織は絶滅危惧種とその生息地を守るための改革運動を開始しました。)
  4. The artist used his platform as a crusade to challenge societal norms and provoke thought. (そのアーティストは自身のプラットフォームを使って、社会的な常識に挑戦し、考えを刺激する改革運動を展開しました。)
  5. The book inspired a crusade for education reform, sparking conversations about the future of the educational system. (その本は教育改革のための改革運動を生み出し、教育システムの将来についての議論を引き起こしました。)

【Crusade – 改革運動】のコロケーション

  1. Join a crusade: 「改革運動に参加する」という意味です。この表現は、ある特定の目的や原因のために、運動やキャンペーンに積極的に参加する行動を指します。
  2. Lead a crusade: 「改革運動を率いる」。このフレーズは、ある人が特定の改革や目的のために、運動やキャンペーンの指導者や主導者となる状況を示します。
  3. Launch a crusade: 「改革運動を開始する」。新しい運動やキャンペーンを始める行為を指し、特に社会的な変化や改善を目指す際に使用されます。
  4. Support a crusade: 「改革運動を支持する」。ある運動や目的に対する支持や賛同を表現する際に使われます。
  5. Anti-drug crusade: 「反薬物運動」。特定の社会的問題、この場合は薬物乱用に対抗する改革運動を指します。

「Crusade」とは通常、改革運動や特定の目標を推進するための情熱的な活動を意味する言葉です。まず、Join a crusadeという表現です。これは「改革運動に参加する」という意味で、個人が特定の社会的、政治的目的や原因のために活動やキャンペーンに積極的に関わることを示します。

次に、Lead a crusadeについて考えます。これは「改革運動を率いる」と訳され、ある人物が特定の改革や目的のために運動やキャンペーンを主導する状況を指します。この人物は通常、その運動の顔となり、他の人々を引きつけ、指導します。

そして、Launch a crusadeです。このフレーズは「改革運動を開始する」という意味で、新しい運動やキャンペーンを立ち上げ、特定の社会的変化や改善を目指す際に用いられます。

Support a crusadeは、「改革運動を支持する」という意味合いを持ち、個人や集団が特定の運動や目的に対して支持や賛同を示す場合に使われます。

最後に、Anti-drug crusadeという表現があります。これは「反薬物運動」と訳され、特に薬物乱用という社会的問題に対処するための改革運動を指します。

The term “Crusade” typically refers to a passionate activity or movement aimed at promoting a reform or a specific goal.

First, there is the expression Join a crusade. This means “to participate in a reform movement,” indicating that an individual is actively involved in activities or campaigns for a particular social or political purpose or cause.

Next, let’s consider Lead a crusade. This translates to “leading a reform movement,” referring to a situation where a person takes charge of a movement or campaign for specific reforms or goals. This person usually becomes the face of the movement, attracting and guiding others.

Then, there is Launch a crusade. This phrase means “to start a reform movement,” used when initiating a new movement or campaign aimed at achieving specific social changes or improvements.

Support a crusade carries the meaning “to support a reform movement,” used when individuals or groups show their support or endorsement for a particular movement or cause.

Lastly, there is the term Anti-drug crusade. This is translated as “an anti-drug movement,” specifically referring to a reform movement aimed at addressing the social issue of drug abuse.

crusadeを使った文法問題

  1. 空所に入る最も適切な単語を選びなさい。

The group launched a _ to raise awareness about environmental issues.

(a) crusade
(b) crusaded
(c) crusading
(d) crusader

解答と解説: 正解は (a) crusade。
空所には名詞が必要です。crusadeは「改革運動」という意味の名詞です。

  1. 次の文の誤りを一つ選び、訂正しなさい。

The crusader against corruption was finally successful in bringing down the corrupt politician.

解答と解説: crusader → crusade
crusaderは「改革運動家」という意味の名詞ですが、ここでは「改革運動」という意味の名詞crusadeが適切です。

  1. 次の単語群を並び替えて意味の通る文を作りなさい。

against / launched / a / poverty / They / crusade

解答と解説: They launched a crusade against poverty。
「彼らは貧困撲滅運動を開始した」という意味になります。

  1. crusadeを用いて、ある社会問題に対する改革運動について述べる英文を一つ書きなさい。

解答例: The crusade for equal rights has made significant progress in recent years。
「平等な権利を求める改革運動は近年、大きな進展を遂げている」という意味になります。

  1. 次の文のcrusadeと同じ意味で使われている単語はどれか?

(a) campaign
(b) retreat
(c) surrender
(d) compromise

解答と解説: 正解は (a) campaign。
crusadeは「改革運動」という意味で、campaignは「組織的な運動、キャンペーン」という意味です。